Ја цртам мушкарца.
म--म--स-च- चित्-----ाटत आह-.
म- म------ च---- र----- आ---
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
mī-m------ē c-tra r-kh--a-a -h-.
m- m------- c---- r-------- ā---
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ја цртам мушкарца.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Прво главу.
स--व-त प-र-- डोके.
स----- प---- ड----
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
S---ā----rat---a-ḍōkē.
S------ p------- ḍ----
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Прво главу.
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Мушкарац носи шешир.
म-ण--ने -ो-- घा--े-ी---े.
म------ ट--- घ------ आ---
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
M--as----ṭō-ī ghātalē---āhē.
M------- ṭ--- g-------- ā---
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Мушкарац носи шешир.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Коса се не види.
क--- --स-पाहू शक- न---.
क--- क-- प--- श-- न----
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
Kō-ī ---a pā-ū-ś--at- nā-ī.
K--- k--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Коса се не види.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Уши се такође не виде.
क--------पण---ह- -कत -ाह-.
क--- क-- प- प--- श-- न----
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
Kō-ī-kā---p--a p-hū---k-ta n---.
K--- k--- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Уши се такође не виде.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Леђа се такође не виде.
क-णी--ा- -- -----श-त-न-ह-.
क--- प-- प- प--- श-- न----
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Kōṇī-pāṭ-- -aṇa --hū-śa--t- ----.
K--- p---- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Леђа се такође не виде.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Ја цртам очи и уста.
म- डोळे आ-ि त-ं----ख-----ह-.
म- ड--- आ-- त--- र----- आ---
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
M--ḍ--ē---i-t--ḍa-r--hāṭ-ta-āh-.
M- ḍ--- ā-- t---- r-------- ā---
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Ја цртам очи и уста.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Мушкарац плеше и смеје се.
म-ण-- -ा-त -णि हसत-आ-े.
म---- न--- आ-- ह-- आ---
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Mā--s--nā--ta-ā-i--asata-āhē.
M----- n----- ā-- h----- ā---
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Мушкарац плеше и смеје се.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Мушкарац има дуг нос.
म---ाच------ला-- आह-.
म------ न-- ल--- आ---
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M--asā-- -āka-l--ba-āhē.
M------- n--- l---- ā---
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Мушкарац има дуг нос.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Он носи штап у рукама.
त-----या हा-----क --ी -ह-.
त------- ह---- ए- छ-- आ---
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Tyā--ā-hā--ta ē-- -haḍī ā--.
T----- h----- ē-- c---- ā---
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Он носи штап у рукама.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Он такође носи шал око врата.
त---च----गळ-या---- -्-ा-्- आ-े.
त------- ग----- ए- स------ आ---
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
Ty---ā gaḷy-----k- s---p-- āhē.
T----- g------ ē-- s------ ā---
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Он такође носи шал око врата.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Зима је и хладно је.
ह--ा-ा आहे-आ-ि -ू- थं-- आ-े.
ह----- आ-- आ-- ख-- थ--- आ---
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
Hi--ḷ---h- ā------p- th--ḍ- āh-.
H----- ā-- ā-- k---- t----- ā---
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Зима је и хладно је.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Руке су снажне.
ब-----जबू--आ--त.
ब--- म---- आ----
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
B-hū m--abūta-āhēt-.
B--- m------- ā-----
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
Руке су снажне.
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
Ноге су такође снажне.
प-य ---मजब---आह--.
प-- प- म---- आ----
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
Pāy- pa----a----ta-ā-ēta.
P--- p--- m------- ā-----
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
Ноге су такође снажне.
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
Мушкарац је од снега.
म--ूस ब-्फ-च--के-े----ह-.
म---- ब------ क----- आ---
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
Māṇ--a ---phāc- kē-----āh-.
M----- b------- k----- ā---
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Мушкарац је од снега.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Он не носи панталоне и мантил.
त्या-े -ॅन-- -ा--े-- --ह- आ-ि---------त---- -ाही.
त----- प---- घ------ न--- आ-- क---- घ------ न----
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Tyā---p-nṭ--g----l-lī n---------ōṭa--ṇa-------ē-ā -āhī.
T---- p---- g-------- n--- ā-- k------- g-------- n----
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Он не носи панталоне и мантил.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Али мушкарац се не смрзава.
प-----थंड--े -ा-ठ- ना-ी.
प- त- थ----- ग---- न----
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
P-ṇa -----aṇḍ-n- gā-a-h--a -āhī.
P--- t- t------- g-------- n----
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Али мушкарац се не смрзава.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Он је Снешко Белић.
ह---क--ि-मान- आ-े.
ह- ए- ह------ आ---
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
H- ēka-h-mamā--va -hē.
H- ē-- h--------- ā---
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
Он је Снешко Белић.
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.