Рјечник

sr Придеви 1   »   it Aggettivi 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
стара жена u----on-a---z--na una donna anziana u-a d-n-a a-z-a-a ----------------- una donna anziana 0
дебела жена una--onna gr-ssa una donna grassa u-a d-n-a g-a-s- ---------------- una donna grassa 0
радознала жена u-a-don-a -u-iosa una donna curiosa u-a d-n-a c-r-o-a ----------------- una donna curiosa 0
ново ауто u-- ---chi-- n---a una macchina nuova u-a m-c-h-n- n-o-a ------------------ una macchina nuova 0
брзо ауто una-macc------e-oce una macchina veloce u-a m-c-h-n- v-l-c- ------------------- una macchina veloce 0
удобно ауто u---macchi-a-c-mo-a una macchina comoda u-a m-c-h-n- c-m-d- ------------------- una macchina comoda 0
плава хаљина u--v-s-i-- a--u--o un vestito azzurro u- v-s-i-o a-z-r-o ------------------ un vestito azzurro 0
црвена хаљина un ve-ti-- rosso un vestito rosso u- v-s-i-o r-s-o ---------------- un vestito rosso 0
зелена хаљина u- v---i----erde un vestito verde u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestito verde 0
црна торба u-a -orsa-n--a una borsa nera u-a b-r-a n-r- -------------- una borsa nera 0
смеђа торба una b--sa-------e una borsa marrone u-a b-r-a m-r-o-e ----------------- una borsa marrone 0
бела торба una-bo--a-bi--ca una borsa bianca u-a b-r-a b-a-c- ---------------- una borsa bianca 0
драги људи gen----a-i-a-- p-r--n---ar-ne gente carina / persone carine g-n-e c-r-n- / p-r-o-e c-r-n- ----------------------------- gente carina / persone carine 0
културни људи g---e-g----le-- --r-one gent--i gente gentile / persone gentili g-n-e g-n-i-e / p-r-o-e g-n-i-i ------------------------------- gente gentile / persone gentili 0
интересантни људи g-nte-i---r-ss-nte-/ p-rs--e int-re-s---i gente interessante / persone interessanti g-n-e i-t-r-s-a-t- / p-r-o-e i-t-r-s-a-t- ----------------------------------------- gente interessante / persone interessanti 0
драга деца b-mbi-i ca-i bambini cari b-m-i-i c-r- ------------ bambini cari 0
безобразна деца b--bin--im-ertinenti bambini impertinenti b-m-i-i i-p-r-i-e-t- -------------------- bambini impertinenti 0
добра деца b-mb--i-b---i bambini bravi b-m-i-i b-a-i ------------- bambini bravi 0

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...