Рјечник

sr Везници 4   »   nl Voegwoorden 4

97 [деведесет и седам]

Везници 4

Везници 4

97 [zevenennegentig]

Voegwoorden 4

Изаберите како желите да видите превод:   
српски холандски Игра Више
Он је заспао иако је телевизор биo укључен. Hi- -s in ----p -eva-l-n,---ew-- d- te-e--si--a-ns----. Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond. H-j i- i- s-a-p g-v-l-e-, h-e-e- d- t-l-v-s-e a-n-t-n-. ------------------------------------------------------- Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond. 0
Он је још остао, иако је већ било касно. H------nog ge-l-v--, ----el--et al-l--- was. Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was. H-j i- n-g g-b-e-e-, h-e-e- h-t a- l-a- w-s- -------------------------------------------- Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was. 0
Он није дошао, иако смо се договорили. Hi- -s--iet-g------- --ew---------esp----- -----n. Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden. H-j i- n-e- g-k-m-n- h-e-e- w- a-g-s-r-k-n h-d-e-. -------------------------------------------------- Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden. 0
Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је заспао. D--t-lev--ie-s------an.--och is-h-j -n-s-aa---ev-llen. De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen. D- t-l-v-s-e s-o-d a-n- T-c- i- h-j i- s-a-p g-v-l-e-. ------------------------------------------------------ De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen. 0
Било је већ касно. Упркос томе он је још остао. H-t was a--l--t- Toc- i- hi---og-g-b-e---. Het was al laat. Toch is hij nog gebleven. H-t w-s a- l-a-. T-c- i- h-j n-g g-b-e-e-. ------------------------------------------ Het was al laat. Toch is hij nog gebleven. 0
Ми смо се договорили. Упркос томе он није дошао. W-j-h--de-----es-r--en--T--h--s--ij ---t -e-o---. Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen. W-j h-d-e- a-g-s-r-k-n- T-c- i- h-j n-e- g-k-m-n- ------------------------------------------------- Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen. 0
Он вози ауто, иако нема возачку дозволу. Ho-we- --j g--n --jb----- heef-- -ijdt h---aut-. Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto. H-e-e- h-j g-e- r-j-e-i-s h-e-t- r-j-t h-j a-t-. ------------------------------------------------ Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto. 0
Он вози брзо иако је улица клизава. Ho-w-l d----r-at-gl---i---r-jd--hij -ar-. Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard. H-e-e- d- s-r-a- g-a- i-, r-j-t h-j h-r-. ----------------------------------------- Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard. 0
Он вози бицикл иако је пијан. H------h-j dronke- --- gaa- -ij me--d- f---s. Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets. H-e-e- h-j d-o-k-n i-, g-a- h-j m-t d- f-e-s- --------------------------------------------- Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets. 0
Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози ауто. Hi---e--t ge-- ----e-ijs- T-ch-r-------- a--o. Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto. H-j h-e-t g-e- r-j-e-i-s- T-c- r-j-t h-j a-t-. ---------------------------------------------- Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto. 0
Улица је клизава. Упркос томе он вози брзо. De-s---at-is--l------ch-rijd----- -o ---d. De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard. D- s-r-a- i- g-a-. T-c- r-j-t h-j z- h-r-. ------------------------------------------ De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard. 0
Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл. Hij-i--dron--n-----h-g-----ij -et -- -----. Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets. H-j i- d-o-k-n- T-c- g-a- h-j m-t d- f-e-s- ------------------------------------------- Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets. 0
Она не налази радно место иако је студирала. Zij -ind- gee- ba-n,-hoewel--e-gest-d-e---h-ef-. Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft. Z-j v-n-t g-e- b-a-, h-e-e- z- g-s-u-e-r- h-e-t- ------------------------------------------------ Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft. 0
Она не иде лекару иако има болове. Zij ga---n--- -a-r -- -o-t-r, hoew-l ---p------e--. Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft. Z-j g-a- n-e- n-a- d- d-k-e-, h-e-e- z- p-j- h-e-t- --------------------------------------------------- Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft. 0
Она купује ауто иако нема новца. Zi----o----e---uto, --ewel--e-ge-n geld--e--t. Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft. Z-j k-o-t e-n a-t-, h-e-e- z- g-e- g-l- h-e-t- ---------------------------------------------- Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft. 0
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место. Z-j h--ft-ges-u------ T-------dt -e -e-n -a--. Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan. Z-j h-e-t g-s-u-e-r-. T-c- v-n-t z- g-e- b-a-. ---------------------------------------------- Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan. 0
Она има болове. Упркос томе не иде лекару. Zij he--t---j-- -och--aa--z--n-e--na-- d--dok---. Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter. Z-j h-e-t p-j-. T-c- g-a- z- n-e- n-a- d- d-k-e-. ------------------------------------------------- Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter. 0
Она нема новца. Упркос томе она купује ауто. Z-j-he-f- g-en--e--.-T-ch--oopt -e---n--ut-. Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto. Z-j h-e-t g-e- g-l-. T-c- k-o-t z- e-n a-t-. -------------------------------------------- Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto. 0

Млади људи уче другачије од старих

Деца уче језике релативно брзо. Уобичајено је да овај процес код одраслих дуже траје. Но деца не уче боље од одраслих. Она само уче на други начин. Учећи језике, мозак мора да се пуно напреже. Он паралелно учи многе ствари. Када особа учи језик, није довољно само о том језику размишљати. Она такође мора учити како да изговара нове речи. За ово је неопходно да орган за говор учи нове покрете. Мозак такође мора научити како да реагује на нове ситуације. Прави је изазов комуницирати на страном језику. У различитом животном добу одрасли на различит начин уче језике. Са 20 или 30 година они још увек имају рутину у учењу. Школа или факултет нису били тако давно. Захваљујући томе, мозак је добро истрениран. Зато може учити стране језике на врло високом нивоу. Људи између 40 и 50 година већ су много тога научили. Њихов мозак увелико профитира од тог животног искуства. У стању је да добро комбинује нове садржаје са старим знањем. У тим годинама најбоље учи ствари које су му већ познате. На пример, језике сличне онима које је некада учио. Са 60 или 70 година људи углавном имају доста времена. Зато могу често и вежбати. Вежба је посебно важна када се ради о језицима. Старији људи, на пример, много боље уче страна писмена. У свакој животној доби се може успешно учити. Мозак је и по завршеном пубертету у стању да производи нове ћелије. Он и ужива док то ради ...