Έμε--- -- άλλο----ό-ο π----τ-ν -δ- ----.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Έ-ε-ν- κ- ά-λ- π-ρ-λ- π-υ ή-α- ή-η α-γ-.
----------------------------------------
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά. 0 É--i---ki á-lo --r--o p-- ḗ-a- ḗdē a-g-.Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.----------------------------------------Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Ή--ν ή-η αργ-. -----’----ά -----ε--- άλλο.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
Ή-α- ή-η α-γ-. Π-ρ-λ- α-τ- έ-ε-ν- κ- ά-λ-.
------------------------------------------
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο. 0 Ḗtan ḗd- ar--.------’ ---- é--i-- -- á---.Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.------------------------------------------Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Πα-όλ---ο----- -χε-----λ-μα- -δ-γεί α-τοκ-ν-τ-.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο. 0 Pa--lo--ou --n-é---i -íp-ō--, odē--- -u---ínē--.Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.P-r-l- p-u d-n é-h-i d-p-ō-a- o-ē-e- a-t-k-n-t-.------------------------------------------------Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Он вози брзо иако је улица клизава.
Π---λο--ου-ο----μ-- --ι-----ι,---ηγ-ί -ρήγορα.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Π-ρ-λ- π-υ ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- ο-η-ε- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα. 0 P--ó-o---- - -r-m-s g---tr--i--o--g-- -rḗ-or-.Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.P-r-l- p-u o d-ó-o- g-i-t-á-i- o-ē-e- g-ḗ-o-a-----------------------------------------------Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
Он вози бицикл иако је пијан.
Π---λ--που-είν-- μεθυσ-ένο-- -άει -- -----δήλα--.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Π-ρ-λ- π-υ ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-, π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
-------------------------------------------------
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο. 0 P--ól- pou -ínai m-th--m--os,--áe--me-t- p-d-l---.Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.P-r-l- p-u e-n-i m-t-y-m-n-s- p-e- m- t- p-d-l-t-.--------------------------------------------------Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Више језика
Кликните на заставу!
Он вози бицикл иако је пијан.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл.
Ε-----μ-θ-------.-Π----’ --τά -άει--ε -- --δή-α-ο.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-. Π-ρ-λ- α-τ- π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------------------------------------
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο. 0 E-nai---th----no-. P-r--- autá ---i m---o-p---lato.Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.E-n-i m-t-y-m-n-s- P-r-l- a-t- p-e- m- t- p-d-l-t-.---------------------------------------------------Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Више језика
Кликните на заставу!
Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Она не иде лекару иако има болове.
Δ-- πά-- στ- γι--ρό,-π-ρ--ο -ου-------.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Δ-ν π-ε- σ-ο γ-α-ρ-, π-ρ-λ- π-υ π-ν-ε-.
---------------------------------------
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει. 0 Den-------to----tró- par--o -o- ----e-.Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.D-n p-e- s-o g-a-r-, p-r-l- p-u p-n-e-.---------------------------------------Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Она купује ауто иако нема новца.
Θα α-ορά-ε---υ-οκίνη--, --ρό-----υ --ν--χ-ι-χ-ήμ--α.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-, π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α-
----------------------------------------------------
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα. 0 T-- --orás-i-autokí----,--a-ó---p-u --- --h-i --r--at-.Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.T-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-, p-r-l- p-u d-n é-h-i c-r-m-t-.-------------------------------------------------------Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Више језика
Кликните на заставу!
Она купује ауто иако нема новца.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Деца уче језике релативно брзо.
Уобичајено је да овај процес код одраслих дуже траје.
Но деца не уче боље од одраслих.
Она само уче на други начин.
Учећи језике, мозак мора да се пуно напреже.
Он паралелно учи многе ствари.
Када особа учи језик, није довољно само о том језику размишљати.
Она такође мора учити како да изговара нове речи.
За ово је неопходно да орган за говор учи нове покрете.
Мозак такође мора научити како да реагује на нове ситуације.
Прави је изазов комуницирати на страном језику.
У различитом животном добу одрасли на различит начин уче језике.
Са 20 или 30 година они још увек имају рутину у учењу.
Школа или факултет нису били тако давно.
Захваљујући томе, мозак је добро истрениран.
Зато може учити стране језике на врло високом нивоу.
Људи између 40 и 50 година већ су много тога научили.
Њихов мозак увелико профитира од тог животног искуства.
У стању је да добро комбинује нове садржаје са старим знањем.
У тим годинама најбоље учи ствари које су му већ познате.
На пример, језике сличне онима које је некада учио.
Са 60 или 70 година људи углавном имају доста времена.
Зато могу често и вежбати.
Вежба је посебно важна када се ради о језицима.
Старији људи, на пример, много боље уче страна писмена.
У свакој животној доби се може успешно учити.
Мозак је и по завршеном пубертету у стању да производи нове ћелије.
Он и ужива док то ради ...