சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   sr Напици

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванаест]

12 [dvanaest]

Напици

[Napici]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Ја--и-е- -а-. Ј- п---- ч--- Ј- п-ј-м ч-ј- ------------- Ја пијем чај. 0
Ja-----m-čaj. J- p---- č--- J- p-j-m č-j- ------------- Ja pijem čaj.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Ј--пиј-- --фу. Ј- п---- к---- Ј- п-ј-м к-ф-. -------------- Ја пијем кафу. 0
J- -i-e---af-. J- p---- k---- J- p-j-m k-f-. -------------- Ja pijem kafu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Ја -и--м мине--л-у во--. Ј- п---- м-------- в---- Ј- п-ј-м м-н-р-л-у в-д-. ------------------------ Ја пијем минералну воду. 0
J--p---- -i----lnu vo-u. J- p---- m-------- v---- J- p-j-m m-n-r-l-u v-d-. ------------------------ Ja pijem mineralnu vodu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Пи-е--ли-т--ча- -а -им-но-? П---- л- т- ч-- с- л------- П-ј-ш л- т- ч-ј с- л-м-н-м- --------------------------- Пијеш ли ти чај са лимуном? 0
Pij-š l- -- --- -- ----n--? P---- l- t- č-- s- l------- P-j-š l- t- č-j s- l-m-n-m- --------------------------- Piješ li ti čaj sa limunom?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? П-јеш ли ти --ф- -а-ш-ће--м? П---- л- т- к--- с- ш------- П-ј-ш л- т- к-ф- с- ш-ћ-р-м- ---------------------------- Пијеш ли ти кафу са шећером? 0
P-j----- -i-kaf- sa-----er-m? P---- l- t- k--- s- š-------- P-j-š l- t- k-f- s- š-c-e-o-? ----------------------------- Piješ li ti kafu sa šećerom?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Пи--ш -и-т- во-у-с- -ед--? П---- л- т- в--- с- л----- П-ј-ш л- т- в-д- с- л-д-м- -------------------------- Пијеш ли ти воду са ледом? 0
P--e---- -i ---u s- ----m? P---- l- t- v--- s- l----- P-j-š l- t- v-d- s- l-d-m- -------------------------- Piješ li ti vodu sa ledom?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Ов-е-је ----ва. О--- ј- з------ О-д- ј- з-б-в-. --------------- Овде је забава. 0
Ov---j--z---va. O--- j- z------ O-d- j- z-b-v-. --------------- Ovde je zabava.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Љ------ј- ша---њ--. Љ--- п--- ш-------- Љ-д- п-ј- ш-м-а-а-. ------------------- Људи пију шампањац. 0
L-u------u-šam-an-ac. L---- p--- š--------- L-u-i p-j- š-m-a-j-c- --------------------- Ljudi piju šampanjac.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Љ-ди-п-ју--и-- --п--о. Љ--- п--- в--- и п---- Љ-д- п-ј- в-н- и п-в-. ---------------------- Људи пију вино и пиво. 0
L--di-p-j---i-o - --v-. L---- p--- v--- i p---- L-u-i p-j- v-n- i p-v-. ----------------------- Ljudi piju vino i pivo.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Пи-е- л---и-а-кох-л? П---- л- т- а------- П-ј-ш л- т- а-к-х-л- -------------------- Пијеш ли ти алкохол? 0
P-j-- -i -i---k-hol? P---- l- t- a------- P-j-š l- t- a-k-h-l- -------------------- Piješ li ti alkohol?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? П-ј-ш----ти ви--и? П---- л- т- в----- П-ј-ш л- т- в-с-и- ------------------ Пијеш ли ти виски? 0
P-je--li t- v-s-i? P---- l- t- v----- P-j-š l- t- v-s-i- ------------------ Piješ li ti viski?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? П---- л- -и --лу с -ум-м? П---- л- т- к--- с р----- П-ј-ш л- т- к-л- с р-м-м- ------------------------- Пијеш ли ти колу с румом? 0
Piješ--- t- ---- --rumo-? P---- l- t- k--- s r----- P-j-š l- t- k-l- s r-m-m- ------------------------- Piješ li ti kolu s rumom?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Ј- -е в---м-ша----ац. Ј- н- в---- ш-------- Ј- н- в-л-м ш-м-а-а-. --------------------- Ја не волим шампањац. 0
J- ne-vo--m--a--anj--. J- n- v---- š--------- J- n- v-l-m š-m-a-j-c- ---------------------- Ja ne volim šampanjac.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Ј- не---л-м---но. Ј- н- в---- в---- Ј- н- в-л-м в-н-. ----------------- Ја не волим вино. 0
J- -e-v-lim v-n-. J- n- v---- v---- J- n- v-l-m v-n-. ----------------- Ja ne volim vino.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Ј- н- вол-- пи--. Ј- н- в---- п---- Ј- н- в-л-м п-в-. ----------------- Ја не волим пиво. 0
J---e vo-----iv-. J- n- v---- p---- J- n- v-l-m p-v-. ----------------- Ja ne volim pivo.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Б-б- -оли м---о. Б--- в--- м----- Б-б- в-л- м-е-о- ---------------- Беба воли млеко. 0
Be-a -o------ko. B--- v--- m----- B-b- v-l- m-e-o- ---------------- Beba voli mleko.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Де-- -оли-какао и с-к-од ја---е. Д--- в--- к---- и с-- о- ј------ Д-т- в-л- к-к-о и с-к о- ј-б-к-. -------------------------------- Дете воли какао и сок од јабуке. 0
De-e v--- ----o-i-so- od jabuke. D--- v--- k---- i s-- o- j------ D-t- v-l- k-k-o i s-k o- j-b-k-. -------------------------------- Dete voli kakao i sok od jabuke.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Ж-на в--и-сок--д по-о--н-- и---к--д ----пфр-та. Ж--- в--- с-- о- п-------- и с-- о- г---------- Ж-н- в-л- с-к о- п-м-р-н-е и с-к о- г-е-п-р-т-. ----------------------------------------------- Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута. 0
Že---vol---o- od-p---r--dž----so- -- -r-j-f-u-a. Ž--- v--- s-- o- p--------- i s-- o- g---------- Ž-n- v-l- s-k o- p-m-r-n-ž- i s-k o- g-e-p-r-t-. ------------------------------------------------ Žena voli sok od pomorandže i sok od grejpfruta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -