சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   ky Beverages

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [он эки]

12 [on eki]

Beverages

[suusunduktar]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Мен-чай -чи--ж------. М-- ч-- и--- ж------- М-н ч-й и-и- ж-т-м-н- --------------------- Мен чай ичип жатамын. 0
Me- ----i-----at-mın. M-- ç-- i--- j------- M-n ç-y i-i- j-t-m-n- --------------------- Men çay içip jatamın.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Ме- ---е-и----ж------. М-- к--- и--- ж------- М-н к-ф- и-и- ж-т-м-н- ---------------------- Мен кофе ичип жатамын. 0
M----of- ---- jatamı-. M-- k--- i--- j------- M-n k-f- i-i- j-t-m-n- ---------------------- Men kofe içip jatamın.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். М-- --н--алд-у--уу и-и- -ат--ын. М-- м--------- с-- и--- ж------- М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н- -------------------------------- Мен минералдуу суу ичип жатамын. 0
Men--ineral--u su- ---p --tamın. M-- m--------- s-- i--- j------- M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n- -------------------------------- Men mineralduu suu içip jatamın.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Л-мон -е--н---й ич---ңби? Л---- м---- ч-- и-------- Л-м-н м-н-н ч-й и-е-и-б-? ------------------------- Лимон менен чай ичесиңби? 0
Limon---ne---ay--çe---bi? L---- m---- ç-- i-------- L-m-n m-n-n ç-y i-e-i-b-? ------------------------- Limon menen çay içesiŋbi?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Ш---р -ош----н -о-е ---с-ңб-? Ш---- к------- к--- и-------- Ш-к-р к-ш-л-а- к-ф- и-е-и-б-? ----------------------------- Шекер кошулган кофе ичесиңби? 0
Ş-k---koşul-an ko-----e---bi? Ş---- k------- k--- i-------- Ş-k-r k-ş-l-a- k-f- i-e-i-b-? ----------------------------- Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Му- м-н-н-су--и---и-би? М-- м---- с-- и-------- М-з м-н-н с-у и-е-и-б-? ----------------------- Муз менен суу ичесиңби? 0
M-z--e-e--s-u iç-s---i? M-- m---- s-- i-------- M-z m-n-n s-u i-e-i-b-? ----------------------- Muz menen suu içesiŋbi?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Б-л --р-е--ечки зоок--ар. Б-- ж---- к---- з--- б--- Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р- ------------------------- Бул жерде кечки зоок бар. 0
Bul jerde k--ki-zook ---. B-- j---- k---- z--- b--- B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r- ------------------------- Bul jerde keçki zook bar.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். А-а-д-- -----н --ише-. А------ ш----- и------ А-а-д-р ш-м-а- и-и-е-. ---------------------- Адамдар шампан ичишет. 0
A-a--ar ş-mpa- i-iş-t. A------ ş----- i------ A-a-d-r ş-m-a- i-i-e-. ---------------------- Adamdar şampan içişet.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Ада--ар-ша--- -е----с------и--т. А------ ш---- м---- с--- и------ А-а-д-р ш-р-п м-н-н с-р- и-и-е-. -------------------------------- Адамдар шарап менен сыра ичишет. 0
Ad--d-r-ş-ra- --n-n-sır-----şe-. A------ ş---- m---- s--- i------ A-a-d-r ş-r-p m-n-n s-r- i-i-e-. -------------------------------- Adamdar şarap menen sıra içişet.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? С-н-с-и-т--чи--и-тер-- --е---би? С-- с---- и----------- и-------- С-н с-и-т и-и-д-к-е-и- и-е-и-б-? -------------------------------- Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? 0
S-n----r----i-----e-in--ç-si--i? S-- s---- i----------- i-------- S-n s-i-t i-i-d-k-e-i- i-e-i-b-? -------------------------------- Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? С-н в-с---ичеси-б-? С-- в---- и-------- С-н в-с-и и-е-и-б-? ------------------- Сен виски ичесиңби? 0
S-n --sk--içes-ŋ-i? S-- v---- i-------- S-n v-s-i i-e-i-b-? ------------------- Sen viski içesiŋbi?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? К--а-- ро- -е-----ч--и--и? К----- р-- м---- и-------- К-л-н- р-м м-н-н и-е-и-б-? -------------------------- Коланы ром менен ичесиңби? 0
Ko--n- ro----n-- -ç-siŋ--? K----- r-- m---- i-------- K-l-n- r-m m-n-n i-e-i-b-? -------------------------- Kolanı rom menen içesiŋbi?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Ме--ша--а-ды -а--ы-байм. М-- ш------- ж---------- М-н ш-м-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен шампанды жактырбайм. 0
M----a--andı jak--r---m. M-- ş------- j---------- M-n ş-m-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men şampandı jaktırbaym.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. М-н----а-ты-ж-кты--айм. М-- ш------ ж---------- М-н ш-р-п-ы ж-к-ы-б-й-. ----------------------- Мен шарапты жактырбайм. 0
Me- -a-a-t--jak-ı-ba-m. M-- ş------ j---------- M-n ş-r-p-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men şaraptı jaktırbaym.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Ме- -ыр-н--ж-к---байм. М-- с----- ж---------- М-н с-р-н- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен сыраны жактырбайм. 0
Men-sıran---ak-ı-b-ym. M-- s----- j---------- M-n s-r-n- j-k-ı-b-y-. ---------------------- Men sıranı jaktırbaym.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Б-бөк --т-- ж---ы -ө-ө-. Б---- с---- ж---- к----- Б-б-к с-т-ү ж-к-ы к-р-т- ------------------------ Бөбөк сүттү жакшы көрөт. 0
Bö--k s-tt- ---ş--kör-t. B---- s---- j---- k----- B-b-k s-t-ü j-k-ı k-r-t- ------------------------ Böbök süttü jakşı köröt.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Б-бөк-как-- --на ---а ш-реси-----ш- --рөт. Б---- к---- ж--- а--- ш------ ж---- к----- Б-б-к к-к-о ж-н- а-м- ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- ------------------------------------------ Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. 0
B---- k-k-- ja----l-a -i-es------ş- --rö-. B---- k---- j--- a--- ş------ j---- k----- B-b-k k-k-o j-n- a-m- ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- ------------------------------------------ Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். А-л а---ьсин шир-си мене- --------- --ре-и---ак-ы -ө-өт. А-- а------- ш----- м---- г-------- ш------ ж---- к----- А-л а-е-ь-и- ш-р-с- м-н-н г-е-п-р-т ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- -------------------------------------------------------- Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. 0
A-al-----sin -------------g-e--fr-t-ş---s-n-j--ş--k-r--. A--- a------ ş----- m---- g-------- ş------ j---- k----- A-a- a-e-s-n ş-r-s- m-n-n g-e-p-r-t ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- -------------------------------------------------------- Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -