పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   ja 映画館で

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [四十五]

45 [Shijūgo]

映画館で

[eigakan de]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జపనీస్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 0
eig-ka- -i-ik--ash-u. e------ n- i--------- e-g-k-n n- i-i-a-h-u- --------------------- eigakan ni ikimashou.
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 0
k-ō -- ī-eiga - ya-te-im-su. k-- w- ī e--- o y---- i----- k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u- ---------------------------- kyō wa ī eiga o yatte imasu.
ఈ సినిమా సరి కొత్తది その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 0
s----ei-- -a sa-s-in------e--. s--- e--- w- s---------------- s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-. ------------------------------ sono eiga wa saishin-sakudesu.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? 0
c-i-e-t--u------a-dokodes- -a? c------- u---- w- d------- k-- c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------ chiketto uriba wa dokodesu ka?
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? 0
mad----ki wa ---t----a-- --? m--- s--- w- s---- i---- k-- m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-? ---------------------------- mada seki wa suite imasu ka?
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 0
n--j--r-ō -a -----d--u ka? n-------- w- i-------- k-- n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-? -------------------------- nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 0
k-i----- ---ud----a? k---- w- i---------- k-i-n w- i-s-d-s-k-? -------------------- kaien wa itsudesuka?
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 0
j--i--ik-n wa-d-r----a-d--u --? j--- j---- w- d------------ k-- j-e- j-k-n w- d-r-k-r-i-e-u k-? ------------------------------- jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? 0
ch---tt--- yo-ak- d--im-su---? c------- o y----- d------- k-- c-i-e-t- o y-y-k- d-k-m-s- k-? ------------------------------ chiketto o yoyaku dekimasu ka?
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 0
us--r--n---ō-n---uw--i-a- -o-e-ug-. u----- n- h- n- s-------- n-------- u-h-r- n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. ----------------------------------- ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 0
ma--no--- ni s---r-tai--o---u--. m-- n- h- n- s-------- n-------- m-e n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. -------------------------------- mae no hō ni suwaritai nodesuga.
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 0
m-n---ka--tari ---s--ar--ai n--es--a. m------------- n- s-------- n-------- m-n-n-k---t-r- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. ------------------------------------- man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 0
dok---ki suru ei-ad--h---. d------- s--- e----------- d-k-d-k- s-r- e-g-d-s-i-a- -------------------------- dokidoki suru eigadeshita.
సినిమా విసుగ్గా లేదు 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 0
eiga--a -------n-ku wa-nak-t--d-s-. e--- w- t---------- w- n----------- e-g- w- t-u-a-a-a-u w- n-k-t-a-e-u- ----------------------------------- eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 0
dem-- g-n-a-- -- -ō ga -----tades-. d---- g------ n- h- g- y----------- d-m-, g-n-a-u n- h- g- y-k-t-a-e-u- ----------------------------------- demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 0
o-ga-u----d-de-hi-a-k-? o----- w- d-------- k-- o-g-k- w- d-d-s-i-a k-? ----------------------- ongaku wa dōdeshita ka?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 0
ha-yū -----d-s--ta -a? h---- w- d-------- k-- h-i-ū w- d-d-s-i-a k-? ---------------------- haiyū wa dōdeshita ka?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 0
eig- -- j--a-u-t---i---u ka? e--- n- j--------------- k-- e-g- n- j-m-k---s-k-d-s- k-? ---------------------------- eigo no jimaku-tsukidesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -