నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను |
אני---י-ר /-- ---.
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani--e-sayer-met--ye--t ish.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
మొదట తల |
תח-ל- את---א--
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
te-il-h-har--sh.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
మొదట తల
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
|
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు |
ה-יש -ובש כו--.
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h--ish-xovesh k--a.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
|
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు |
ל--ר--י- -ת----ער-
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l--ro'im et h-s--y'a-.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
|
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు |
גם-----אוז-----לא-----ם.
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g----t-h-'ozna-- lo-ro--m.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు |
ג- -ת ה-ב-ל- --אים.
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
ga---t -a-av ---r---m.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
|
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను |
אני מצ--- -- -עינ--ם וה---
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-- -----y-- -t----ey-a---w'hape-.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు |
--י- ר-ק----וחק.
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h-'is- ---e- -----x-q.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది |
ל--- יש-אף א-וך-
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la'ish---s- ---a-ok-.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
|
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు |
--א---ז----ק- -ידיים.
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- -a--z---maqel-b--a-aym.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు |
--א-לובש--ם ---ף--ביב--צ---.
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h--lov-sh -a---se'if-sv-v -a--a-a--.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది |
ע--יו-ח--ף----.
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a-h-h--w -or--w'qar.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
|
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి |
הז-וע-ת חז--ת.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
ha--o-ot ---a-o-.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
|
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
|
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి |
---הרגלי-----קו--
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-m --r-gl--- x-za--t.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
|
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
|
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది |
-א-ש-עש-י מ-ל--
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha-is- a-----m--h----.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
|
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
|
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు |
ה-- -- ל-ב- מ--סיים ו-א--ע-ל-
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu--o-----sh m-k-na-aym w'l- me-i-.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు |
אבל----ק----.
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
ava---o--ar-lo.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
|
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
|
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ |
-ו- איש ש-ג-
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h- i-- s-----.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
|
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.
|