መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   th การทำความรู้จัก

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [สาม]

sǎm

การทำความรู้จัก

[gan-tam-kwam-róo-jàk]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው สว---------- / ส---------! สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 0
sa---------------------------------̂sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
ከመይ ዊዕልኩም! สว---------- / ส---------! สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 0
sa---------------------------------̂sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
ከመይ ከ? สบ------- ค---- / ส-------- ค--? สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? 0
sa----------------------------------------́sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? คุ----------------- ค---- / ค--? คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko----------------------------------------́koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? คุ------------------- ค---- / ค--? คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko-------------------------------------------́koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? คุ------------------ ค---- / ค--? คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko--------------------------------------́koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? คุ------------------ ค---- / ค--? คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? 0
ko----------------------------------------́koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? คุ-------------------------- ค---- / ค--? คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? 0
ko------------------------------------------------́koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? คุ------------------ ค---- / ค--? คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? 0
ko-------------------------------------́koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? คุ------------- ค---- / ค--? คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko---------------------------------́koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? คุ---------------------- ค---- / ค--? คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko----------------------------------------------́koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! มา------ ผ------------ / ม------- ด-------------! มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! 0
ma-----------------------------------------------------------́ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká
እዚ ኣድራሻይ እዩ። นี--------------------- / น-----------------------♀ นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ 0
ne---------------------------------------------------------------------------̂nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? เร------------------------ / ค--? เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? 0
ra-----------------------------------------́rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። ขอ--------- ผ-/ด---- ไ------ ค---/ค-ะ ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ 0
ka----------------------------------------------------̂kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ
ቻው! ลา---------- / ล---------! ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! 0
la------------------------̂la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! แล------------------- / แ------------------! แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! 0
læ----------------------------------------------------̂lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ
ክሳብ ድሓር! แล------- น------ / น----! แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! 0
læ----------------------------́lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -