คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   sl V mestu

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [petindvajset]

V mestu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Rad bi-š-l-- Ra-- b- -la-na ž-le----ko-postajo. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Ra- -- š-l---Ra-- bi -la--- l--a----e. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง R-- ---š-l - ---a bi-šla-v --n--- -esta. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? K-k----ide- -a-ž-l--nišk---o-t-jo? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? K-ko p-ide- -a-le-----č-? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka-o-----e--v-c--t---mes-a. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ P-t-ebu-em--a-si. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง P--reb-jem ze-l-ev----es--. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม P-t-ebuj----o-el. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Rad -i n-jel -n---l-)--vt-. R__ b_ n____ (_______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Tu -- moj--k-edit-a--a--i--. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Tu j--mo-- vo--i-k---ovo-jenje. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Kaj--- d- --d-t- - -----? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ P-jd--- v s-a---de- m--ta. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ P-j--te--- kr---o -o--j--po mestu. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ Poj--te----ris-a--š-e. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Po--i-e--- kr---o v-ž-jo p- ---s-an---u. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? K-j ---š- vredno-o-le-a? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -