คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   ad Къалэм

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [тIокIырэ тфырэ]

25 [tIokIyrje tfyrje]

Къалэм

[Kaljem]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ С--вок-а-ым ---Iо-сшIои--у--ъ. С- в------- с---- с----------- С- в-к-а-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ- ------------------------------ Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. 0
Sje vo-za----sy--o -----ig---. S-- v------- s---- s---------- S-e v-k-a-y- s-k-o s-h-o-g-a-. ------------------------------ Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Сэ ---э--рт-м с-к-о с-Iои---агъ. С- а--------- с---- с----------- С- а-р-п-р-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ- -------------------------------- Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. 0
Sj--a--r-ep--tym sykI--s-h--iguag. S-- a----------- s---- s---------- S-e a-e-j-p-r-y- s-k-o s-h-o-g-a-. ---------------------------------- Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Сэ к---- г--ч-- -ыкIо --Iо---уаг-. С- к---- г----- с---- с----------- С- к-э-э г-п-э- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ- ---------------------------------- Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. 0
S----j-l-e -u-c-jem syk---s-h-------. S-- k----- g------- s---- s---------- S-e k-e-j- g-p-h-e- s-k-o s-h-o-g-a-. ------------------------------------- Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? В-кзал---с-дэ--т-у с-н-с---с--э-I-щ-а? В------- с-------- с------ с---------- В-к-а-ы- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 0
V--z-lym --d--us--tje-----je-y--s--ek--s-h--? V------- s------------ s------- s------------ V-k-a-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? --------------------------------------------- Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Аэр-пр--м-с-дэ-щтэ- сын-------ъэкIыщ-а? А-------- с-------- с------ с---------- А-р-п-т-м с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-? --------------------------------------- Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 0
A-erop-t-m --d--ush----u--y-jes-- -lj---ysh-t-? A--------- s------------ s------- s------------ A-e-o-r-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? К-элэ -уп--м ---эущ-эу сын-сын сл-эк-ыщт-? К---- г----- с-------- с------ с---------- К-э-э г-п-э- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------ Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 0
Kjelj- g-pchje--sy-j--s-h-jeu s--j-s-- s---kI-shh--? K----- g------- s------------ s------- s------------ K-e-j- g-p-h-e- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------------- Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Т--с- сищ-к-агъ. Т---- с--------- Т-к-и с-щ-к-а-ъ- ---------------- Такси сищыкIагъ. 0
T-ks--s--h---I--. T---- s---------- T-k-i s-s-h-k-a-. ----------------- Taksi sishhykIag.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง К-ал-м---ар-- сищ-кIа-ъ. К----- и----- с--------- К-а-э- и-а-т- с-щ-к-а-ъ- ------------------------ Къалэм икартэ сищыкIагъ. 0
K-ljem i--r--- s-sh--k---. K----- i------ s---------- K-l-e- i-a-t-e s-s-h-k-a-. -------------------------- Kaljem ikartje sishhykIag.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Сэ --а-Iэ- сы-а-. С- х------ с----- С- х-а-I-щ с-ф-й- ----------------- Сэ хьакIэщ сыфай. 0
S---h-a-Ij--h- s-fa-. S-- h--------- s----- S-e h-a-I-e-h- s-f-j- --------------------- Sje h'akIjeshh syfaj.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ С- -а---- (-у) --а--б-эу с--а-. С- м----- (--- х-------- с----- С- м-ш-н- (-у- х-а-ы-г-у с-ф-й- ------------------------------- Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. 0
Sj- -as-i-je-(-u--h'---b-je----f--. S-- m------- (--- h--------- s----- S-e m-s-i-j- (-u- h-a-y-g-e- s-f-j- ----------------------------------- Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Мы- --кре--т ка--. М-- с------- к---- М-р с-к-е-и- к-р-. ------------------ Мыр сикредит карт. 0
Myr -----di- ka--. M-- s------- k---- M-r s-k-e-i- k-r-. ------------------ Myr sikredit kart.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ М--эр с-п-а--х. М---- с-------- М-х-р с-п-а-э-. --------------- Мыхэр сиправэх. 0
M-hj-- -i--avjeh. M----- s--------- M-h-e- s-p-a-j-h- ----------------- Myhjer sipravjeh.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? М----а-----ы------лъы-э- -этыр? М- к----- с-- у--------- д----- М- к-а-э- с-д у-э-л-ы-э- д-т-р- ------------------------------- Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? 0
My --lj---s-d-uzje-l-njeu--jet-r? M- k----- s-- u---------- d------ M- k-l-e- s-d u-j-p-y-j-u d-e-y-? --------------------------------- My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ К-элэжъы---ъ-к-у. К-------- ш------ К-э-э-ъ-м ш-у-I-. ----------------- Къэлэжъым шъукIу. 0
K--lje---- s-uk-u. K--------- s------ K-e-j-z-y- s-u-I-. ------------------ Kjeljezhym shukIu.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ К--лэ---ъ-зэпэ---плъых-. К----- к---------------- К-а-э- к-ы-э-э-ъ-п-ъ-х-. ------------------------ Къалэр къызэпэшъуплъыхь. 0
Ka---- kyzj-pj-s--p--h'. K----- k---------------- K-l-e- k-z-e-j-s-u-l-h-. ------------------------ Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ К-------у--------к-у. К------------ ш------ К-у-ь-у-у-I-м ш-у-I-. --------------------- КъухьэуцупIэм шъукIу. 0
K--------pI-em----k--. K------------- s------ K-h-j-u-u-I-e- s-u-I-. ---------------------- Kuh'jeucupIjem shukIu.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Къухьэуц-пI-----э---плъы--. К------------ к------------ К-у-ь-у-у-I-р к-э-ъ-п-ъ-х-. --------------------------- КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. 0
Ku--j-----I--r ---s-up--h-. K------------- k----------- K-h-j-u-u-I-e- k-e-h-p-y-'- --------------------------- Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Сы- нэ-ык--у-------м--хъу--- ---ыр? С-- н------- у------- х----- д----- С-д н-м-к-э- у-э-л-м- х-у-э- д-т-р- ----------------------------------- Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? 0
S-d-n-e----j-- uz-ep-m-e-hunje--d--ty-? S-- n--------- u-------- h----- d------ S-d n-e-y-I-e- u-j-p-m-e h-n-e- d-e-y-? --------------------------------------- Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -