คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   ka ქალაქში

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

[kalakshi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ სად----ე---ნდ-. სადგურზე მინდა. ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
s-d----- mi-d-. sadgurze minda. s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน ა---პორტში-მ-ნდ-. აეროპორტში მინდა. ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
aer---or--s-- ----a. aerop'ort'shi minda. a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง ქალაქ------ტ----მინ-ა. ქალაქის ცენტრში მინდა. ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
ka-akis t---t'------i--a. kalakis tsent'rshi minda. k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? რო-ორ--ი---ე-სა------დე? როგორ მივიდე სადგურამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
r-g-r mi--d------uramde? rogor mivide sadguramde? r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? რ-გ-რ -----ე-ა-რ--ო--ამ-ე? როგორ მივიდე აეროპორტამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
rogo---ivid- a-rop-o-t'---e? rogor mivide aerop'ort'amde? r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? როგო-----იდ---ალაქ-ს --ნტრამ-ე? როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
r-go- mivi-- -al-----t-ent-r-mde? rogor mivide kalakis tsent'ramde? r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ ტ-ქ-------დება. ტაქსი მჭირდება. ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
t--k-i --h--r--b-. t'aksi mch'irdeba. t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง ქა-აქ------- მ---დებ-. ქალაქის რუკა მჭირდება. ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
k-l-k-- -u-'---c-'ir--b-. kalakis ruk'a mch'irdeba. k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม სა-ტუ-------რ---ა. სასტუმრო მჭირდება. ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
sast--mro--c-'i--eb-. sast'umro mch'irdeba. s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ მინ----ა-ქან- --ქ--ავ-. მინდა მანქანა ვიქირავო. მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
mi----ma---na-vik-r--o. minda mankana vikiravo. m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ა-,----- სა---დიტო--ა--თ-. აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
a-, che-i-sak'redit'- barat-. ai, chemi sak'redit'o barati. a-, c-e-i s-k-r-d-t-o b-r-t-. ----------------------------- ai, chemi sak'redit'o barati.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ აი, ჩემ---ა-თვი- -ო-მ---. აი, ჩემი მართვის მოწმობა. ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
a---c-emi--ar-v-s-m-ts-----. ai, chemi martvis mots'moba. a-, c-e-i m-r-v-s m-t-'-o-a- ---------------------------- ai, chemi martvis mots'moba.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? რ----ი- --ლა-შ---ა--ხავი? რა არის ქალაქში სანახავი? რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
r----i- -------i--anak-av-? ra aris kalakshi sanakhavi? r- a-i- k-l-k-h- s-n-k-a-i- --------------------------- ra aris kalakshi sanakhavi?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ წ---თ--ვ-- ქა-----! წადით ძველ ქალაქში! წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
t-'-di---zv---k-laksh-! ts'adit dzvel kalakshi! t-'-d-t d-v-l k-l-k-h-! ----------------------- ts'adit dzvel kalakshi!
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ მ--წ-ვ-თ-ექს----ი--ქალა---! მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
m-at--qv----ks--u---a kala--hi! moats'qvet eksk'ursia kalakshi! m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- k-l-k-h-! ------------------------------- moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ წა-ით ---ს-დგ--ში! წადით ნავსადგურში! წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
t-'a--t-navs-----sh-! ts'adit navsadgurshi! t-'-d-t n-v-a-g-r-h-! --------------------- ts'adit navsadgurshi!
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ მ-ა-ყ-ე- -ქ---რსია---ვსად--რში! მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
m-at------ --sk'----a -av--dgurshi! moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi! m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- n-v-a-g-r-h-! ----------------------------------- moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? კიდ-ვ -ა--ან--ა---ბი-? კიდევ რა სანახაობებია? კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
k'i-e--r----n--h-----ia? k'idev ra sanakhaobebia? k-i-e- r- s-n-k-a-b-b-a- ------------------------ k'idev ra sanakhaobebia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -