คู่มือสนทนา

th บนรถไฟ   »   sl Na vlaku

34 [สามสิบสี่]

บนรถไฟ

บนรถไฟ

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Je t- v--- d- B------? Je to vlak do Berlina? 0
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? Kd-- o------ v---? Kdaj odpelje vlak? 0
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Kd-- p------- v--- v B-----? Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? Op-------- s--- m---? Oprostite, smem mimo? 0
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Mi----- d- j- t- m--- m----. Mislim, da je to moje mesto. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ Mi----- d- s----- n- m---- m----. Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? Kj- j- s------? Kje je spalnik? 0
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ Sp----- j- n- k---- v----. Spalnik je na koncu vlaka. 0
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ Kj- p- j- j------ v--? – N- z------. Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? Al- l---- s--- s-----? Ali lahko spim spodaj? 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? Al- l---- s--- v s------? Ali lahko spim v sredini? 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? Al- l---- s--- z-----? Ali lahko spim zgoraj? 0
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? Kd-- b--- n- m---? Kdaj bomo na meji? 0
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? Ka-- d---- t---- v----- d- B------? Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? Im- v--- z-----? Ima vlak zamudo? 0
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? Im--- k-- z- b----? Imate kaj za brati? 0
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? Se l---- t---- d--- k-- z- j---- i- p---? Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? Me b----- p------ z------ o- s-----? Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -