คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እዛ-ማማ---ታ-ካ- /ሻል-?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
በ-ፈ----ስጥ
በ---- ው--
በ-ፈ-ሮ ው-ጥ
---------
በተፈጥሮ ውስጥ
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
በተፈጥሮ ውስጥ
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እዛ-ተራ----ታ-----ሻል?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
እዛ--ማ--ይ---- --ል ?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ--መ--ር ይ--ካ- --- ?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
እ- ማ-ው----ካል /ሻል ?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ- --ዙ ---ካል -ሻል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ---ራው--ታ-ካል /--?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ---ል-ዩ ይ---- -ሻ-?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
እ----ራ---ታ-ካ-----?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ- ሃይ--ይ-ይ------?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
እ---ን-- -ታ-ካል-/ሻል-?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ያ-- -ር----ድጄ---።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
እዛ-መን-ር-ይታይ-ል /ሻ--?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ያን--ዛፍ--ድ----።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
እ--ወ----ታይካ- --ል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ይ--ን-ድ--- -ድጄዋ--።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
እዛ --- ይታይ-- -ሻል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ያን- መናፈሻ ወድጄ-ለ-።
ያ-- መ--- ወ------
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
እዛ---ድ- ይታይ-- /ሻ-?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ያንን ------ ቦ--ወድ-ዋለ-።
ያ-- የ----- ቦ- ወ------
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
እ------ ይ-ይካል -ሻ-?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ይ-ን- አ-ባ-ወድጄ---።
ይ--- አ-- ወ------
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
እዛ---ቅ ይታ-ካ- --ል?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ውብ-----------።
ው- ሆ- አ-------
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
እዛ--ይቅ--ታይካ- /--?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
አጋ-/ -ቢ-ሆ--አ--ቼዋለ-።
አ--- ሳ- ሆ- አ-------
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያን- -ር-ብ ----ለው።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
በ-ም ቆንጆ-ሆኖ-አግ---ለ-።
በ-- ቆ-- ሆ- አ-------
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያ-ን--ርግብ ወ-ጄዋ--።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
አስ--ሚ-ሆ---------።
አ---- ሆ- አ-------
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያንን -ፍ --ጄ-ለው።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
አሰል- -ኖ---ኝቼዋ-ው።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያን- ዛፍ-ወድ-ዋ-ው።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
አሳቃ---- --ኝቼዋለው።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ይ--ን--ን-- ---ዋለው።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|