คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ- ማ---ይ--ካል ----?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
iz- -a-----y-tay--ali ---al--?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ--ተራራ--ይታይካ---ሻል?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
i-a-ter--a-i-yi---ik--- /-h---?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ---ን-ር ይ-ይ----ሻ- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a --n-d-r---ita---al- /-hal--?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እ---ንዙ -ታ-ካ--/-ል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iz- we---- y-t----a-i -s---i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እዛ -ልድዩ --ይካ- -ሻል?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza d-l-diy--yi-a--k--i--sha--?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
እዛ---- ----ል -ሻል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iza--ay--’i yita---ali--shal-?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ያን- --ግ---ድጄ-ለ-።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y--ini ir--ib- w-di-ēw-lewi.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ያ-ን--ፍ-ወድ--ለ-።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
yan-n---a-- we-i-ē--lewi.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ይ--- -ን-ይ-ወ-ጄ-ለው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yi-----i dinig-y--w--ijēw-l-wi.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ያ---መ--- ---ዋለው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
ya--ni-m----es-a-we--jēwa-e--.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ያ-ን-የአታክል--ቦ- ወድ---ው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
y-nini -e--ta--l--- b-t---edi-ēwa-e-i.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ይሄን- አ-- -ድጄ-ለ-።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
yi-ē--n--ā-e-- wedijē------.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ው---- አግኝቼዋለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
w--i---n--āgin--------ewi.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
አጋጊ--ሳቢ-ሆ- አ--ቼ-ለ-።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āgag-/--ab--h--o-ā----ic-----e-i.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
በ-ም ቆ---ሆ---ግኝቼ-ለው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be--a-- ---n-j- ho-o āgi-----ē-ale-i.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
አስ-ያ---- ----ዋ--።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--k’e--mī--o-o-āg-ny-c-ē-ale--.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
አ-ል- ----ግኝቼዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-li----h--o ------chēw----i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
አሳቃቂ ሆ--አ--ቼ-ለው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-ak’a--ī--o-o ā-inyic---al-w-.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|