คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   uk Частини тіла

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

[Chastyny tila]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Я ---ю--чоло--к-. Я м---- ч-------- Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- -a--u-u c--lovika. Y- m------ c--------- Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
เริ่มจากศีรษะก่อน Сп---------ло-у. С------- г------ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Sp-----ku---l--u. S-------- h------ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ผู้ชายสวมหมวก Ч----ік -о-----к-пе--х. Ч------ н----- к------- Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Cho-o--k n--y---k------kh. C------- n----- k--------- C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
มองไม่เห็นเส้นผม В--осс--н- ви---. В------ н- в----- В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V-l-s---------dno. V------- n- v----- V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
มองไม่เห็นหูด้วย Ву------идн--також. В-- н- в---- т----- В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vu-- n- ---n- tak---. V--- n- v---- t------ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
มองไม่เห็นหลังด้วย С--н--тако---е-в----. С---- т---- н- в----- С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyn--tak-zh -e-vydn-. S---- t----- n- v----- S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Я --л-ю--чі-- рот. Я м---- о-- і р--- Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA-ma-y--u-oc---i rot. Y- m------ o--- i r--- Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Чол-ві--т-н-ює----м-є-ь--. Ч------ т----- і с-------- Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Ch-l-v-k--an-sy-ye-- -miy-t-sy-. C------- t-------- i s---------- C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Чо-о------є д-в--й-ні-. Ч------ м-- д----- н--- Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cho--vi- ------ovh--- ---. C------- m--- d------ n--- C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา В-- -ос--ь - --к-х-------. В-- н----- у р---- п------ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vi- n----ʹ ------kh----yts-u. V-- n----- u r----- p-------- V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย Ві--так----а---а---ї--а--е. В-- т---- м-- н- ш-- к----- В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vi- -a-ozh m-ye-n---h-i--kashne. V-- t----- m--- n- s---- k------ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Ц- -и---і ---одн-. Ц- з--- і х------- Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-- -y-a-i --o--d-o. T-- z--- i k-------- T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
แขนแข็งแรง Рук--с-л-ні. Р--- с------ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R-k- ---ʹni. R--- s------ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
ขาก็แข็งแรงด้วย Но-и-т--ож -иль-і. Н--- т---- с------ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N-hy t--oz----l--i. N--- t----- s------ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Чо-ов-к -і-сн--у. Ч------ з- с----- Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C--lovi- z--s-ihu. C------- z- s----- C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Він не нос-ть-штан-- і --л--а. В-- н- н----- ш----- і п------ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V----- -os--- --t---v-i p--ʹta. V-- n- n----- s------ i p------ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น Ал---о------н----р---. А-- ч------ н- м------ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A-------ovi--ne--e--n-. A-- c------- n- m------ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ В-- –-с-іго---. В-- – с-------- В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Vin-– ---hov-k. V-- – s-------- V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -