คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   mk Делови на телото

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

[Dyelovi na tyeloto]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Ја--ц--ам --в-к. Ј-- ц---- ч----- Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
Јas-t---am -h---ek. Ј-- t----- c------- Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
เริ่มจากศีรษะก่อน Нај---- --ава--. Н------ г------- Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
Na------g--avat-. N------ g-------- N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
ผู้ชายสวมหมวก Ч--е-о- ---и---е---еш-р. Ч------ н--- е--- ш----- Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Ch-v---ot---s--yed-e--s-yes---. C-------- n--- y----- s-------- C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
มองไม่เห็นเส้นผม Ко---а-не--у с---ле--. К----- н- м- с- г----- К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
K---t--ny---oo s-- g-l-ed-. K----- n-- m-- s-- g------- K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
มองไม่เห็นหูด้วย Уш-т--и-то --к--н- м---- -ле-аа-. У---- и--- т--- н- м- с- г------- У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Oo-hi----i-t--taka-nye m-o ------lyed--t. O------- i--- t--- n-- m-- s-- g--------- O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
มองไม่เห็นหลังด้วย Г-б-т ис---така----му-с----е--. Г---- и--- т--- н- м- с- г----- Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
Gu-b-t --t- ta-a nye-moo sye-gul-eda. G----- i--- t--- n-- m-- s-- g------- G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Ги ц-----о-и-е и--с-а--. Г- ц---- о---- и у------ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
Gui---r--m -c--t-e - oos-a--. G-- t----- o------ i o------- G-i t-r-a- o-h-t-e i o-s-a-a- ----------------------------- Gui tzrtam ochitye i oostata.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Чов---- т-нц-в--и--- ---е. Ч------ т------ и с- с---- Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
C-o-ye-ot -a--zo-va i-s-----y--e. C-------- t-------- i s-- s------ C-o-y-k-t t-n-z-o-a i s-e s-y-y-. --------------------------------- Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Ч-век-т и-----л--нос. Ч------ и-- д--- н--- Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
Cho--e------- ----u --s. C-------- i-- d---- n--- C-o-y-k-t i-a d-l-u n-s- ------------------------ Chovyekot ima dolgu nos.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา Т----о-рацет---ос---д-- с--п. Т-- в- р----- н--- е--- с---- Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
Toј vo-----ye-ye --si-y---e- st--. T-- v- r-------- n--- y----- s---- T-ј v- r-t-y-t-e n-s- y-d-e- s-a-. ---------------------------------- Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย Т-ј о-олу врат-т-но-- -сто-така и е----ш--. Т-- о---- в----- н--- и--- т--- и е--- ш--- Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
T-ј--k-lo--v-atot---si--s-o-t--a-i yedy-- -h--. T-- o----- v----- n--- i--- t--- i y----- s---- T-ј o-o-o- v-a-o- n-s- i-t- t-k- i y-d-e- s-a-. ----------------------------------------------- Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Зима -----т-д--- -. З--- е и с------ е- З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
Z--a ye i -too--e-o --. Z--- y- i s-------- y-- Z-m- y- i s-o-d-e-o y-. ----------------------- Zima ye i stoodyeno ye.
แขนแข็งแรง Рац--е -е--и-н-. Р----- с- с----- Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
R--z------s---s--n-. R-------- s-- s----- R-t-y-t-e s-e s-l-i- -------------------- Ratzyetye sye silni.
ขาก็แข็งแรงด้วย Н--ет- ис---т--а с- сил-и. Н----- и--- т--- с- с----- Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
N-z--tye ist--t--- sy--s---i. N------- i--- t--- s-- s----- N-z-e-y- i-t- t-k- s-e s-l-i- ----------------------------- Nozyetye isto taka sye silni.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Ч----о- - од-----. Ч------ е о- с---- Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
Cho---k-- ---od -n-e--. C-------- y- o- s------ C-o-y-k-t y- o- s-y-g-. ----------------------- Chovyekot ye od snyegu.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Т-ј н- н-си пан-ал-н- ----нтил. Т-- н- н--- п-------- и м------ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
To- nye---si--a-tal-n- ---an--l. T-- n-- n--- p-------- i m------ T-ј n-e n-s- p-n-a-o-i i m-n-i-. -------------------------------- Toј nye nosi pantaloni i mantil.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น Но ч--ек---н--се --р----а. Н- ч------ н- с- с-------- Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
No ---vye--t n-- s---smr---ov-. N- c-------- n-- s-- s--------- N- c-o-y-k-t n-e s-e s-r-n-o-a- ------------------------------- No chovyekot nye sye smrznoova.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ Т---е сне-к-. Т-- е с------ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
To--ye---y--h--. T-- y- s-------- T-a y- s-y-s-k-. ---------------- Toa ye snyeshko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -