คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
М--ете-мен- ---т-и---?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
Moz--te -en---------ty?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Н- ---е---ротк-----дь----к-.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
Ne --z-e --ro---, b-d---a---.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Д--о -ор---е- --дь-лас--.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
D---c-o -or-t-he, bu---la---.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М-жете----явит- ф----раф-ї?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
M--h--- --o--vy-y --t-h-----̈?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Фот--рафі- - -----с-у.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fot-hra-iï----a d-s-u.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Фот-граф-- – у фот---а--ті.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fot--r------– - -ot-ap-r--i.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи-м-ж-те--и------м--т-ват- -о-и-н--?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
Ch--moz---e-Vy---dr---ntuva-y----y-n-k?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
กระจกแตก
С-ло---з-ит-.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
S--o-ro-byte.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
กระจกแตก
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
แบต(เตอร์รี่]หมด
Батар-я-р------ен-.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
Bata-ey---o--y--zh--a.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
แบต(เตอร์รี่]หมด
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Ч- м-же-е-п----с----и---р-ч-у?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
C-y m--h--- -o-r--u---y soro-hku?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Ч----ж--е--очис-ит--ш-ан-?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
Chy mo--et- po-h-s-yty---ta--?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Ч-----е---в---ем-нт-в-ти-че-ев-к-?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
C-- --zh--- -i--e-ontuv-----he--vy-y?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Ч---о-----В--д-т- -е-- з---ль-и-ку?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
Ch----z---e-Vy--a-y -en- -a--l----h--?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Чи-ма--е-В--с--ник---б- --п--ьн-чку?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
Chy--ayet- ---s-rny----b- --pal-nych--?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи-----е -----пі-ьн-ч--?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Chy --yet- -y--opil--yc-ku?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Ч- --лит- -и-с-г-р-?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
C-- p------V--------?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи-п--и---Ви-си-ар--и?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
Chy---lyt---y--yh-re-y?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Ч--п----е Ви -ю--к-?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C--------e V- ----ʹ-u?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?