คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   uk У таксі

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

[U taksi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Викли--е- ---ь---ск----ак-і. В-------- б---------- т----- В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
Vy-lychte--b--ʹ--as-a,-ta---. V--------- b---------- t----- V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Скільки к---ує-до-во-----? С------ к----- д- в------- С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
Sk-------o-htu----o -okza--? S------ k------- d- v------- S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? С-і-ь-- к-шт-- -о--ер-п----? С------ к----- д- а--------- С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S-il-----os-tu-- do----o-ortu? S------ k------- d- a--------- S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Бу---ла--а, п--мо. Б---------- п----- Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
B-dʹ---ska,-p-ya--. B---------- p------ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Бу-----ска- ту- --ав--у-. Б---------- т-- п-------- Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Bud---a-k-,-tu--p--vo--c-. B---------- t-- p--------- B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Будь--ас-а, т-- на-р--- -івор-ч. Б---------- т-- н- р--- л------- Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
Bu-ʹ-l---a--ta- na -o-i---v--u--. B---------- t-- n- r--- l-------- B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
ผม / ดิฉัน รีบ Я----п--аю. Я п-------- Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
YA p---i-h---. Y- p---------- Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
ผม / ดิฉัน มีเวลา Я-маю---с. Я м-- ч--- Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
YA-------ha-. Y- m--- c---- Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Їд-т-,-буд---аска------л-ніш-. Ї----- б---------- п---------- Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
I---te, --d----s-a--p-v-l--ish-. I------ b---------- p----------- I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ З---н----я----,-буд-----к-. З--------- т--- б---------- З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Zup-----s-- -u-, -ud--l-s-a. Z---------- t--- b---------- Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ З--екай-- -ви---ку- ---ь---с--. З-------- х-------- б---------- З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Zac-e-ay̆---k--yl--k---b-dʹ-l--ka. Z---------- k--------- b---------- Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Я--а-а- -ове--ус-. Я з---- п--------- Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
Y--zaraz p-v------a. Y- z---- p---------- Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Д-й-е--е-і- будь----к-, че-. Д---- м---- б---------- ч--- Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
D-y-------i,-bud---as-a---h-k. D----- m---- b---------- c---- D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน В ме-е нема--д---н-х-г--ш-й. В м--- н---- д------ г------ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V-m-n- -e-a-e -ribn--- ---s-ey-. V m--- n----- d------- h-------- V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Д-с-а-ньо--р-ш-- --- ва-. Д--------- р---- д-- в--- Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
Dost-----,---sh-a --y--vas. D--------- r----- d--- v--- D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ В-д--зі-- --н--з- цією ---е-о-. В-------- м--- з- ц--- а------- В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
V-d-e-itʹ m-n- z---s-ye-u adres-yu. V-------- m--- z- t------ a-------- V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ В--в-з-ть мене -о--ог- --т-л-. В-------- м--- д- м--- г------ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Vidve--t---e------m--o -o-el-u. V-------- m--- d- m--- h------- V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ В-дв--іть-м-не-на ----. В-------- м--- н- п---- В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
V-----i-- -en---- plyazh. V-------- m--- n- p------ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -