Artık araba kullanmana izin var mı?
С---н е--і-к-л-к---р--зу-е----а м-?
С---- е--- к---- ж-------- б--- м--
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sağ---e--i k-li--jür--z--- -o----a?
S---- e--- k---- j-------- b--- m--
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Artık araba kullanmana izin var mı?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Artık alkol almana izin var mı?
С--ан ен-і --к-го-- --у-е -ола ма?
С---- е--- а------- і---- б--- м--
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
Sa--- -ndi-al--go--i---e --la-m-?
S---- e--- a------ i---- b--- m--
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Artık alkol almana izin var mı?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
Са-ан --д- ш-----е ---ғ----ығу---бол--м-?
С---- е--- ш------ ж----- ш----- б--- м--
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
Sa-a--en---şet-l-e--a--ı----ğ-ğ--bo-a-m-?
S---- e--- ş------ j----- ş----- b--- m--
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
muktedir olmak, yapabilmek
і-те--- бо---- --р--с-т
і------ б----- / р-----
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
i--e-g- b-l--- / ru---t
i------ b----- / r-----
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
muktedir olmak, yapabilmek
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
Burada sigara içebilir miyiz?
Б--ге-м---- -ем-кі ше---е------ма?
Б---- м---- т----- ш----- б--- м--
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Biz---m---a---m-k- -----e b-l----?
B---- m---- t----- ş----- b--- m--
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Burada sigara içebilir miyiz?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Burada sigara içilebiliyor mu?
М---а -е-ек--шегу-е--о-а -а?
М---- т----- ш----- б--- м--
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
M-nd--tem--i-ş-gwg- bo-- -a?
M---- t----- ş----- b--- m--
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
Burada sigara içilebiliyor mu?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
Нес-- ---т---м-н-тө-е-г---о-- ма?
Н---- к--------- т------ б--- м--
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N-sï--ka-t-s-me- --le--e -ola-m-?
N---- k--------- t------ b--- m--
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
Çek ile ödenebiliyor mu?
Чекпен т-л-уг--бол- ма?
Ч----- т------ б--- м--
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Ç----n-t---w-- b-l- m-?
Ç----- t------ b--- m--
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
Çek ile ödenebiliyor mu?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
Т---қо-м---о--а--ам---төл-уг---ол--м-?
Т-- қ-------- а------ т------ б--- м--
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
T-- ------q-l-a-şam-n-t---w-- -o-a --?
T-- q-------- a------ t------ b--- m--
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
Bir telefon edebilir miyim?
Қ-ң--ау--а--ға бола--а?
Қ------ ш----- б--- м--
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Q-ñı-aw şal-ğa ---a-ma?
Q------ ş----- b--- m--
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
Bir telefon edebilir miyim?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
Bir şey sorabilir miyim?
Б-- н-----сұрап-а-са- бо-а -а?
Б-- н---- с---- а---- б--- м--
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
B-- ---se sur-p -l-am b--a ma?
B-- n---- s---- a---- b--- m--
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
Bir şey sorabilir miyim?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
Bir şey söyleyebilir miyim?
Бір---рс----тса--б-л--ма?
Б-- н---- а----- б--- м--
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
Bi- nä--e-a--sa--b--a m-?
B-- n---- a----- b--- m--
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
Bir şey söyleyebilir miyim?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
О-а--с---а--а ұ--қ-ауғ--болм--ды.
О--- с------- ұ-------- б--------
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
Oğ---say-baq-- u-ıqtaw-a -o-may--.
O--- s-------- u-------- b--------
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
О-ан кө----- ұйы------ бол--йды.
О--- к------ ұ-------- б--------
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-- ---ikt- u-ı---wğ---o-m-yd-.
O--- k------ u-------- b--------
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
Оғ-- --к-ал---ұ----а--а--о--а---.
О--- в------- ұ-------- б--------
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğ----ok--lda -----a-ğ- b-l-ay--.
O--- v------- u-------- b--------
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
Oturabilir miyiz?
Б-з-е --ыру--------м-?
Б---- о------ б--- м--
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
B-z----t--w-- -ol----?
B---- o------ b--- m--
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
Oturabilir miyiz?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
Menü kartını alabilir miyiz?
М---р---к-руг---о-- м-?
М------ к----- б--- м--
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
Mäz-----kör--e bola-ma?
M------ k----- b--- m--
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
Menü kartını alabilir miyiz?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
Б-з-е б---п--ө---г- --л--ма?
Б---- б---- т------ б--- м--
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
B-z---bölip-t----ge--o-a m-?
B---- b---- t------ b--- m--
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?