Розмовник

uk В ресторані 3   »   no På restaurant 3

31 [тридцять один]

В ресторані 3

В ресторані 3

31 [trettien]

På restaurant 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська норвезька Відтворити більше
Я хочу закуску. J-g -i--g-e--e-h--e- -o---tt. J-- v-- g----- h- e- f------- J-g v-l g-e-n- h- e- f-r-e-t- ----------------------------- Jeg vil gjerne ha en forrett. 0
Я хочу салат. Je----l -j-rne -a-en-s---t. J-- v-- g----- h- e- s----- J-g v-l g-e-n- h- e- s-l-t- --------------------------- Jeg vil gjerne ha en salat. 0
Я хочу суп. J-g-vil --e--e--a ----u-pe. J-- v-- g----- h- e- s----- J-g v-l g-e-n- h- e- s-p-e- --------------------------- Jeg vil gjerne ha en suppe. 0
Я хочу десерт. Je--v---gjern- -- dess-r-. J-- v-- g----- h- d------- J-g v-l g-e-n- h- d-s-e-t- -------------------------- Jeg vil gjerne ha dessert. 0
Я хочу морозиво з вершками. Jeg vi--gj-rn- -a -- m-d k--m-lø--. J-- v-- g----- h- i- m-- k--------- J-g v-l g-e-n- h- i- m-d k-e-f-ø-e- ----------------------------------- Jeg vil gjerne ha is med kremfløte. 0
Я хочу фрукти або сир. J-g vi---je--e -- f-u-t---ler o--. J-- v-- g----- h- f---- e---- o--- J-g v-l g-e-n- h- f-u-t e-l-r o-t- ---------------------------------- Jeg vil gjerne ha frukt eller ost. 0
Ми хочемо снідати. V- v-l gj--n- s---e-f-oko--. V- v-- g----- s---- f------- V- v-l g-e-n- s-i-e f-o-o-t- ---------------------------- Vi vil gjerne spise frokost. 0
Ми хочемо обідати. V- -il---e-n- s-i-e-------. V- v-- g----- s---- m------ V- v-l g-e-n- s-i-e m-d-a-. --------------------------- Vi vil gjerne spise middag. 0
Ми хочемо вечеряти. Vi-v-l-g-erne--pise-k-el-s-a-. V- v-- g----- s---- k--------- V- v-l g-e-n- s-i-e k-e-d-m-t- ------------------------------ Vi vil gjerne spise kveldsmat. 0
Що Ви хочете на сніданок? Hva -nsk-- du - -a-ti- --o-o--? H-- ø----- d- å h- t-- f------- H-a ø-s-e- d- å h- t-l f-o-o-t- ------------------------------- Hva ønsker du å ha til frokost? 0
Булочку з мармеладом і медом? R-----y-k---m-- sylt---y-o--ho-n--g? R---------- m-- s------- o- h------- R-n-s-y-k-r m-d s-l-e-ø- o- h-n-i-g- ------------------------------------ Rundstykker med syltetøy og honning? 0
Тост з ковбасою і сиром? To-st -----øl-e-o---s-? T---- m-- p---- o- o--- T-a-t m-d p-l-e o- o-t- ----------------------- Toast med pølse og ost? 0
Варене яйце? Et-ko-t ---? E- k--- e--- E- k-k- e-g- ------------ Et kokt egg? 0
Яєчню? E----eil--g? E- s-------- E- s-e-l-g-? ------------ Et speilegg? 0
Омлет? En-o--le-t? E- o------- E- o-e-e-t- ----------- En omelett? 0
Будь-ласка, ще йогурт. Ka- --g-få-----o--rt? K-- j-- f- e- j------ K-n j-g f- e- j-g-r-? --------------------- Kan jeg få en jogurt? 0
Будь-ласка, ще сіль і перець. K-- j-g f---alt -g--e--er? K-- j-- f- s--- o- p------ K-n j-g f- s-l- o- p-p-e-? -------------------------- Kan jeg få salt og pepper? 0
Будь-ласка, ще склянку води. K-- ----få -t g-as--v-n-? K-- j-- f- e- g---- v---- K-n j-g f- e- g-a-s v-n-? ------------------------- Kan jeg få et glass vann? 0

Успішно говорити – можна навчитися!

Говорити відносно просто. Успішно говорити – навпаки, набагато складніше. Тобто як ми говоримо важливіше за те, що ми говоримо. Це показали різні дослідження. Той, хто слухає, підсвідомо звертає увагу на певні ознаки того, хто говорить. Завдяки цьому ми можемо впливати, чи добре сприймається наша мова. Ми лише повинні завжди звертати увагу на те, як ми говоримо. Це стосується також мови нашого тіла. Вона має бути аутентичною і відповідати нашій особистості. Голос також відіграє певну роль, оскільки він також завжди оцінюється. У чоловіків, наприклад, перевага віддається низькому голосу. Він надає можливість тому, хто говорить, показувати себе незалежним і компетентним. Варіації ж голосу, навпаки, не мають ніякого ефекту. Але особливо важливою є швидкість говоріння. Успіх розмов було досліджено експериментально. Успішно говорити означає переконувати інших. Хто хоче переконати інших, не повинен говорити дуже швидко. В протилежному разі він викликає враження, що він говорить не відверто. Але надто повільне говоріння також є несприятливим. Люди, що говорять дуже повільно, діють не дуже розумно. Отже, найкраще говорити з середньою швидкістю. Ідеальним є 3,5 слова за секунду. Під час мовлення важливі також паузи. Вони дозволяють нашому мовленню діяти природно і правдоподібно. Внаслідок цього слухач нам довіряє. Оптимально робити 4 чи 5 пауз за хвилину. То ж спробуйте краще контролювати свою мову! Тоді можна йти також на наступну співбесіду з роботодавцем…