Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   de Reisevorbereitungen

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [siebenundvierzig]

Reisevorbereitungen

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська німецька Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! Du m-----un-ere- K---er --cke-! Du musst unseren Koffer packen! D- m-s-t u-s-r-n K-f-e- p-c-e-! ------------------------------- Du musst unseren Koffer packen! 0
Ти не повинен нічого забути! Du---r--- ni-h-s --r-e-se-! Du darfst nichts vergessen! D- d-r-s- n-c-t- v-r-e-s-n- --------------------------- Du darfst nichts vergessen! 0
Тобі потрібна велика валіза! Du-b-a--------nen----------ff--! Du brauchst einen großen Koffer! D- b-a-c-s- e-n-n g-o-e- K-f-e-! -------------------------------- Du brauchst einen großen Koffer! 0
Не забудь закордонний паспорт! Ve--iss ni-h---e---ei--p-ss! Vergiss nicht den Reisepass! V-r-i-s n-c-t d-n R-i-e-a-s- ---------------------------- Vergiss nicht den Reisepass! 0
Не забудь квиток на літак! V--g--s-n-c-- d-s-F--gtic-et! Vergiss nicht das Flugticket! V-r-i-s n-c-t d-s F-u-t-c-e-! ----------------------------- Vergiss nicht das Flugticket! 0
Не забудь дорожні чеки! V-rgiss--i-ht--ie-R--se--hecks! Vergiss nicht die Reiseschecks! V-r-i-s n-c-t d-e R-i-e-c-e-k-! ------------------------------- Vergiss nicht die Reiseschecks! 0
Візьми крем від сонця. N------n-e-c---e-m-t. Nimm Sonnencreme mit. N-m- S-n-e-c-e-e m-t- --------------------- Nimm Sonnencreme mit. 0
Візьми окуляри від сонця. Ni-m-----Sonn-----l-- mit. Nimm die Sonnenbrille mit. N-m- d-e S-n-e-b-i-l- m-t- -------------------------- Nimm die Sonnenbrille mit. 0
Візьми капелюх від сонця. N--m-d-n-So-n--h-t -i-. Nimm den Sonnenhut mit. N-m- d-n S-n-e-h-t m-t- ----------------------- Nimm den Sonnenhut mit. 0
Хочеш взяти мапу доріг? W-l--t-d- ---e-S--aßenka-te mit-e--e-? Willst du eine Straßenkarte mitnehmen? W-l-s- d- e-n- S-r-ß-n-a-t- m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du eine Straßenkarte mitnehmen? 0
Хочеш взяти путівник? W-l-s--d--ei--n--eisefüh-e--m------e-? Willst du einen Reiseführer mitnehmen? W-l-s- d- e-n-n R-i-e-ü-r-r m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Reiseführer mitnehmen? 0
Хочеш взяти парасольку? Wills--d- -i-en -e------i-m --tne-men? Willst du einen Regenschirm mitnehmen? W-l-s- d- e-n-n R-g-n-c-i-m m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Regenschirm mitnehmen? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Denk an d-- -o---- d-e He-d-n, di- -ock--. Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken. D-n- a- d-e H-s-n- d-e H-m-e-, d-e S-c-e-. ------------------------------------------ Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Den- an-di- Kra-at--n-------ü---l,--ie S-----. Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos. D-n- a- d-e K-a-a-t-n- d-e G-r-e-, d-e S-k-o-. ---------------------------------------------- Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. D-nk----die --hlaf-nzüge----- -a-ht-e---- und--ie---Sh----. Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und die T-Shirts. D-n- a- d-e S-h-a-a-z-g-, d-e N-c-t-e-d-n u-d d-e T-S-i-t-. ----------------------------------------------------------- Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und die T-Shirts. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Du-b-auc--t S---he,-S--da-en ---------e-. Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel. D- b-a-c-s- S-h-h-, S-n-a-e- u-d S-i-f-l- ----------------------------------------- Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Du b-au-h-t-T-sc--n-ücher---eif- --- ------agels--er-. Du brauchst Taschentücher, Seife und eine Nagelschere. D- b-a-c-s- T-s-h-n-ü-h-r- S-i-e u-d e-n- N-g-l-c-e-e- ------------------------------------------------------ Du brauchst Taschentücher, Seife und eine Nagelschere. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. D---ra-ch-t ei----K--m--e-n- Z--nb-rst- un--Z----ast-. Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und Zahnpasta. D- b-a-c-s- e-n-n K-m-, e-n- Z-h-b-r-t- u-d Z-h-p-s-a- ------------------------------------------------------ Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und Zahnpasta. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…