Розмовник

uk На дискотеці   »   de In der Diskothek

46 [сосок шість]

На дискотеці

На дискотеці

46 [sechsundvierzig]

In der Diskothek

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська німецька Відтворити більше
Це місце вільне? I-t d-- ------h-e--f--i? Ist der Platz hier frei? I-t d-r P-a-z h-e- f-e-? ------------------------ Ist der Platz hier frei? 0
Можна сісти біля Вас? D--- -ch --c------h-en-se-zen? Darf ich mich zu Ihnen setzen? D-r- i-h m-c- z- I-n-n s-t-e-? ------------------------------ Darf ich mich zu Ihnen setzen? 0
Із задоволенням G-r-. Gern. G-r-. ----- Gern. 0
Чи подобається вам музика? Wi-----den -ie---- Mus--? Wie finden Sie die Musik? W-e f-n-e- S-e d-e M-s-k- ------------------------- Wie finden Sie die Musik? 0
Трохи заголосно. Ein----sche--zu laut. Ein bisschen zu laut. E-n b-s-c-e- z- l-u-. --------------------- Ein bisschen zu laut. 0
Але цей гурт грає цілком добре. Ab---di- --n--sp--l- g-nz-g--. Aber die Band spielt ganz gut. A-e- d-e B-n- s-i-l- g-n- g-t- ------------------------------ Aber die Band spielt ganz gut. 0
Ви тут часто буваєте? S--d -i- -fte- hie-? Sind Sie öfter hier? S-n- S-e ö-t-r h-e-? -------------------- Sind Sie öfter hier? 0
Ні, це перший раз. Ne--, d-s --t da- ----e-Mal. Nein, das ist das erste Mal. N-i-, d-s i-t d-s e-s-e M-l- ---------------------------- Nein, das ist das erste Mal. 0
Я ще ніколи тут не був / була. Ic- wa- -----n-e -ier. Ich war noch nie hier. I-h w-r n-c- n-e h-e-. ---------------------- Ich war noch nie hier. 0
Ви танцюєте? T-nz-- S--? Tanzen Sie? T-n-e- S-e- ----------- Tanzen Sie? 0
Можливо пізніше. Später -ie--eicht. Später vielleicht. S-ä-e- v-e-l-i-h-. ------------------ Später vielleicht. 0
Я танцюю не дуже добре. Ich----- n-c-- s- --t--anzen. Ich kann nicht so gut tanzen. I-h k-n- n-c-t s- g-t t-n-e-. ----------------------------- Ich kann nicht so gut tanzen. 0
Це зовсім просто. D-- -st----z--in-a-h. Das ist ganz einfach. D-s i-t g-n- e-n-a-h- --------------------- Das ist ganz einfach. 0
Я Вам покажу. Ic- -ei-- es---ne-. Ich zeige es Ihnen. I-h z-i-e e- I-n-n- ------------------- Ich zeige es Ihnen. 0
Ні, краще іншим разом. Ne--,-liebe---i- -n-e--s----. Nein, lieber ein anderes Mal. N-i-, l-e-e- e-n a-d-r-s M-l- ----------------------------- Nein, lieber ein anderes Mal. 0
Ви чекаєте на когось? Wa---n---e-a-f--ema-d? Warten Sie auf jemand? W-r-e- S-e a-f j-m-n-? ---------------------- Warten Sie auf jemand? 0
Так, на мого друга. J---au- -ei-e- -reu--. Ja, auf meinen Freund. J-, a-f m-i-e- F-e-n-. ---------------------- Ja, auf meinen Freund. 0
Ось і він! D- -i---- k---t -r j-! Da hinten kommt er ja! D- h-n-e- k-m-t e- j-! ---------------------- Da hinten kommt er ja! 0

На мову впливають гени

Якою мовою ми говоримо – залежить від нашого походження. Але наші гени також відповідальні за нашу мову. Цього висновку дійшли шотландські дослідники. Вони вивчали, чому англійська не така як китайська. Під час цього вони відкрили, що певну роль відіграють також гени. Адже гени впливають на розвиток нашого мозку. Це означає, вони створюють структури нашого мозку. Тим самим визначається також наша здібність до вивчення мов. Вирішальним при цьому є варіанти форм двох генів. Якщо одна певна форма є рідкою, то розвиваються тональні мови. Отже тональними мовами говорять народи без цієї форми гена. В тональних мовах висота звуку визначає значення слів. До тональних мов належить, наприклад, китайська. Але якщо форма гену є домінантною, то розвиваються інші мови. Англійська не є тональною мовою. Форми цих генів розподілено нерівномірно. Це означає, що вони зустрічаються у світі з різною частотою. Але мови виживають лише тоді, коли вони передаються наступним поколінням. Для цього діти повинні мати змогу імітувати мову своїх батьків. Тобто вони повинні мати можливість добре вчити мову. Лише тоді вона передається від покоління до покоління. Більш старими формами генів є ті, що сприяють тональним мовам. Тобто раніше, мабуть, було більше тональних мов, ніж сьогодні. Але генетичні компоненти не можна переоцінювати. Вони можуть лише допомогти у пояснені розвитку мов. Але не існує ніякого гену англійської, а також ніякого гену китайської. Кожен може вчити кожну мову. Для цього потрібні не гени, а лише зацікавленість та дисципліна!