Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   cs Příprava na cestu

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! M---š -------li- k-fr! M____ n__ s_____ k____ M-s-š n-m s-a-i- k-f-! ---------------------- Musíš nám sbalit kufr! 0
Ти не повинен нічого забути! Nes--š -a -ic z---me--ut! N_____ n_ n__ z__________ N-s-í- n- n-c z-p-m-n-u-! ------------------------- Nesmíš na nic zapomenout! 0
Тобі потрібна велика валіза! Potřebu--š-ve-ký k-fr! P_________ v____ k____ P-t-e-u-e- v-l-ý k-f-! ---------------------- Potřebuješ velký kufr! 0
Не забудь закордонний паспорт! Nezapom----- pas! N________ s_ p___ N-z-p-m-ň s- p-s- ----------------- Nezapomeň si pas! 0
Не забудь квиток на літак! N--a--meň si------k-! N________ s_ l_______ N-z-p-m-ň s- l-t-n-u- --------------------- Nezapomeň si letenku! 0
Не забудь дорожні чеки! Ne--p-meň s- cest--ní-šeky! N________ s_ c_______ š____ N-z-p-m-ň s- c-s-o-n- š-k-! --------------------------- Nezapomeň si cestovní šeky! 0
Візьми крем від сонця. Ve--- -- -r-- ----p-lo-ání. V____ s_ k___ n_ o_________ V-z-i s- k-é- n- o-a-o-á-í- --------------------------- Vezmi si krém na opalování. 0
Візьми окуляри від сонця. V-zmi--i s-u--č-í b--l-. V____ s_ s_______ b_____ V-z-i s- s-u-e-n- b-ý-e- ------------------------ Vezmi si sluneční brýle. 0
Візьми капелюх від сонця. Vezm- -i-sl--ák. V____ s_ s______ V-z-i s- s-a-á-. ---------------- Vezmi si slamák. 0
Хочеш взяти мапу доріг? Chc-š s- --í--ma-u? C____ s_ v___ m____ C-c-š s- v-í- m-p-? ------------------- Chceš si vzít mapu? 0
Хочеш взяти путівник? C-ceš si -z-t---ův-dce? C____ s_ v___ p________ C-c-š s- v-í- p-ů-o-c-? ----------------------- Chceš si vzít průvodce? 0
Хочеш взяти парасольку? C-c-š-si -z-- d-š-n-k? C____ s_ v___ d_______ C-c-š s- v-í- d-š-n-k- ---------------------- Chceš si vzít deštník? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Nezap---ň -- ---h---, -o--l-, -o---ky. N________ n_ k_______ k______ p_______ N-z-p-m-ň n- k-l-o-y- k-š-l-, p-n-ž-y- -------------------------------------- Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Nez---me---- ----at-- p--ky, saka. N________ n_ k_______ p_____ s____ N-z-p-m-ň n- k-a-a-y- p-s-y- s-k-. ---------------------------------- Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Nez--o-e- -----ž-m-- --čn---oši-- ---r--ka. N________ n_ p______ n____ k_____ a t______ N-z-p-m-ň n- p-ž-m-, n-č-í k-š-l- a t-i-k-. ------------------------------------------- Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Po-řeb-ješ b-t---sa---l- a--o--nk-. P_________ b____ s______ a h_______ P-t-e-u-e- b-t-, s-n-á-y a h-l-n-y- ----------------------------------- Potřebuješ boty, sandály a holínky. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. P-------e- --p-s--ky--mý--- a-nůžky -a----ty. P_________ k_________ m____ a n____ n_ n_____ P-t-e-u-e- k-p-s-í-y- m-d-o a n-ž-y n- n-h-y- --------------------------------------------- Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. Po-řeb-j---hřeb-n------í----tá--k-a -----. P_________ h______ z____ k_______ a p_____ P-t-e-u-e- h-e-e-, z-b-í k-r-á-e- a p-s-u- ------------------------------------------ Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…