So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Complaints   »   fi Hotellissa – valitukset

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. Sui-k-----to-mi. Suihku ei toimi. S-i-k- e- t-i-i- ---------------- Suihku ei toimi. 0
Issiq suv yo‘q. Ei-t-le--ämmintä -----. Ei tule lämmintä vettä. E- t-l- l-m-i-t- v-t-ä- ----------------------- Ei tule lämmintä vettä. 0
Buni tuzatib bera olasizmi? P----t-e-ö-k-----ttama-n --män? Pystyttekö korjauttamaan tämän? P-s-y-t-k- k-r-a-t-a-a-n t-m-n- ------------------------------- Pystyttekö korjauttamaan tämän? 0
Xonada telefon yoq. H-o--e-s- ei o-e ---eli---. Huoneessa ei ole puhelinta. H-o-e-s-a e- o-e p-h-l-n-a- --------------------------- Huoneessa ei ole puhelinta. 0
Xonada televizor yoq. H------sa-ei--l- t------iot-. Huoneessa ei ole televisiota. H-o-e-s-a e- o-e t-l-v-s-o-a- ----------------------------- Huoneessa ei ole televisiota. 0
Xonada balkon yoq. H--n--ss-----ole ---v--et--. Huoneessa ei ole parveketta. H-o-e-s-a e- o-e p-r-e-e-t-. ---------------------------- Huoneessa ei ole parveketta. 0
Xona juda shovqinli. Hu-n---n-l--a---o-a--nin--. Huone on liian kovaääninen. H-o-e o- l-i-n k-v-ä-n-n-n- --------------------------- Huone on liian kovaääninen. 0
Xona juda kichik. Hu-ne -- -ii-n-pi--i. Huone on liian pieni. H-o-e o- l-i-n p-e-i- --------------------- Huone on liian pieni. 0
Xona juda qorongi. H--ne-o- ---a- p-me-. Huone on liian pimeä. H-o-e o- l-i-n p-m-ä- --------------------- Huone on liian pimeä. 0
Isitish ishlamayapti. L---i-ys e-------. Lämmitys ei toimi. L-m-i-y- e- t-i-i- ------------------ Lämmitys ei toimi. 0
Havo sovutgichi ishlamayapti. I---s-oint- ei-t--m-. Ilmastointi ei toimi. I-m-s-o-n-i e- t-i-i- --------------------- Ilmastointi ei toimi. 0
Televizor buzilgan. Te--v-si--o---pä-un-o-s-. Televisio on epäkunnossa. T-l-v-s-o o- e-ä-u-n-s-a- ------------------------- Televisio on epäkunnossa. 0
Menga yoqmadi. En pi-----s-ä. En pidä tästä. E- p-d- t-s-ä- -------------- En pidä tästä. 0
Bu men uchun juda qimmat. Täm--on--i-ul---li--------is. Tämä on minulle liian kallis. T-m- o- m-n-l-e l-i-n k-l-i-. ----------------------------- Tämä on minulle liian kallis. 0
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? O--o-t-ill- ---ä-n---------a? Onko teillä mitään halvempaa? O-k- t-i-l- m-t-ä- h-l-e-p-a- ----------------------------- Onko teillä mitään halvempaa? 0
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? O-k- ---sä-l-h---- ---k--ly--ja-? Onko tässä lähellä retkeilymajaa? O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-t-e-l-m-j-a- --------------------------------- Onko tässä lähellä retkeilymajaa? 0
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? On-- -ä-sä lä----ä m----k--i-? Onko tässä lähellä matkakotia? O-k- t-s-ä l-h-l-ä m-t-a-o-i-? ------------------------------ Onko tässä lähellä matkakotia? 0
Bu yerda restoran bormi? O--o ---s- lä---l- --vi-tola-? Onko tässä lähellä ravintolaa? O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-v-n-o-a-? ------------------------------ Onko tässä lähellä ravintolaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -