So’zlashuv kitobi

uz Subordinate clauses: if   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [toqson uch]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
U meni sevadimi, bilmayman. E- ----ä, -ak-s---ko hän -in-a. En tiedä, rakastaako hän minua. E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
Qaytib keladimi, bilmayman. E- t--d-, -u-e----h-n --kais--. En tiedä, tuleeko hän takaisin. E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. En-ti-----soit-a----h-n--i--ll-. En tiedä, soittaako hän minulle. E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
U meni sevadimi? Ra-a--a-koh-n-h-- m---a? Rakastaakohan hän minua? R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
U qaytib keladimi? Tule---ha- h-- ta-asi-? Tuleekohan hän takasin? T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
U menga qongiroq qiladimi? S-i-ta-ko--- -än--i-ul--? Soittaakohan hän minulle? S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
Qiziq, u meni oylayaptimi? Ky----it-e-täni- -j-t-e---k--h-- mi---. Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
Qiziq, uning boshqasi bormi? K--yn i--e-t--i,--n---hän-ll- j-k- t-inen. Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. K--yn i---lt---- va-e-te-ee---hä-. Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
U meni oylayaptimi? Aj-t-e-ee--ha- -ä- m----? Ajatteleekohan hän minua? A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
Uning boshqasi bormi? O-k--an -än-----jo-u -oi-e-? Onkohan hänellä joku toinen? O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
U rost gapiryaptimi? Pu-uukoh---hän-totta? Puhuukohan hän totta? P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. M--- -pä--en,-p----k---ä-----usta. Minä epäilen, pitääkö hän minusta. M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
U menga yozishiga shubha qilaman. Minä---ä-le-, ki--o-----k--hä--m-n-l--. Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
Menga uylanishiga shubha qilaman. M----e-äilen--m---ekö---- -a-ss--i n-im-s--n. Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? Pitää-öh-- ------n--t- -od-l--? Pitääköhän hän minusta todella? P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
U menga yozadimi? K---o-tt--k--a--hä--m-n-l--? Kirjoittaakohan hän minulle? K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
U menga turmushga chiqadimi? M------hän---- kanss--- -a-mi--in? Meneeköhän hän kanssani naimisiin? M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -