So’zlashuv kitobi

uz In the discotheque   »   fi Diskossa

46 [qirq olti]

In the discotheque

In the discotheque

46 [neljäkymmentäkuusi]

Diskossa

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Bu orindiq bepulmi? O-ko----ä -a---a -ap-a? Onko tämä paikka vapaa? O-k- t-m- p-i-k- v-p-a- ----------------------- Onko tämä paikka vapaa? 0
Yoningga otirsam boladimi? Vo--k----t-- ------ se-r--nn-? Voinko istua teidän seuraanne? V-i-k- i-t-a t-i-ä- s-u-a-n-e- ------------------------------ Voinko istua teidän seuraanne? 0
Ixtiyoriy ravishda. M-e-e-lä--. Mielelläni. M-e-e-l-n-. ----------- Mielelläni. 0
Musiqa sizga qanday yoqadi? Mi-ä-pid-tt--m-s-----t-? Mitä pidätte musiikista? M-t- p-d-t-e m-s-i-i-t-? ------------------------ Mitä pidätte musiikista? 0
Bir oz juda baland. V-h-n l-i-n -ov-a. Vähän liian kovaa. V-h-n l-i-n k-v-a- ------------------ Vähän liian kovaa. 0
Ammo guruh juda yaxshi oynaydi. Mu-t-----------tt-a i--n--y-i-. Mutta bändi soittaa ihan hyvin. M-t-a b-n-i s-i-t-a i-a- h-v-n- ------------------------------- Mutta bändi soittaa ihan hyvin. 0
Siz tez-tez shu yerdamisiz? O--tte-o-us-i--tä-llä? Oletteko usein täällä? O-e-t-k- u-e-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko usein täällä? 0
Yoq, bu birinchi marta. En,--ä-- o- en-im--inen ke---. En, tämä on ensimmäinen kerta. E-, t-m- o- e-s-m-ä-n-n k-r-a- ------------------------------ En, tämä on ensimmäinen kerta. 0
Men bu yerda hech qachon bolmaganman. En o-e-o-l-t----llä i-inä. En ole ollut täällä ikinä. E- o-e o-l-t t-ä-l- i-i-ä- -------------------------- En ole ollut täällä ikinä. 0
raqsga tushasizmi T-ns--tte-o? Tanssitteko? T-n-s-t-e-o- ------------ Tanssitteko? 0
Balki keyinroq. Ehk--m-öhemm-n. Ehkä myöhemmin. E-k- m-ö-e-m-n- --------------- Ehkä myöhemmin. 0
Men unchalik yaxshi raqsga tusha olmayman. En--saa---n-sia nii- hyv-n. En osaa tanssia niin hyvin. E- o-a- t-n-s-a n-i- h-v-n- --------------------------- En osaa tanssia niin hyvin. 0
Bu juda oson. S- -- ---- h---poa. Se on ihan helppoa. S- o- i-a- h-l-p-a- ------------------- Se on ihan helppoa. 0
Men sizga korsataman. Näy-än t----e. Näytän teille. N-y-ä- t-i-l-. -------------- Näytän teille. 0
Yoq, boshqa safar yaxshiroq. E---m-elu---in-jos--- ----t-. Ei, mieluummin joskus toiste. E-, m-e-u-m-i- j-s-u- t-i-t-. ----------------------------- Ei, mieluummin joskus toiste. 0
Kimnidir kutyapsizmi? Odot-tteko-j-takut-? Odotatteko jotakuta? O-o-a-t-k- j-t-k-t-? -------------------- Odotatteko jotakuta? 0
Ha, dostimga. K-ll-- p-ikays-äv--n-. Kyllä, poikaystävääni. K-l-ä- p-i-a-s-ä-ä-n-. ---------------------- Kyllä, poikaystävääni. 0
U erga keladi! T--l---h----------n! Tuolta hän tuleekin! T-o-t- h-n t-l-e-i-! -------------------- Tuolta hän tuleekin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -