你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
त-झे-स--यंप-क------- आह---ा?
त--- स--------- न--- आ-- क--
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
tu-----v---m--kagh--- na--n- -h- --?
t---- s-------------- n----- ā-- k--
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
आज त- क-- स्-य--ा- --ण------स?
आ- त- क-- स------- क---- आ----
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Āj---- kāya -vay-m-āka --r----- -h-sa?
Ā-- t- k--- s--------- k------- ā-----
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
त--वि-्य-त --ग-ी-- स्--ं--क ------- -रत-स-की-ग-स-श-गड---?
त- व------ श------ स------- क---- / क---- क- ग-- श-------
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
T-----y-t- -ēga-ī-a-a-s-ay---ā-- ---at--a---a---ēs- kī-g-s- ś-g-ḍī-ara?
T- v------ ś--------- s--------- k-------- k------- k- g--- ś----------
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
मी --ं---क--- क-?
म- क---- क--- क--
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
Mī ---dē---pū k-?
M- k---- k--- k--
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
म---ट-- -ो-- का?
म- ब--- स--- क--
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
Mī-baṭ-ṭa--ōlū--ā?
M- b----- s--- k--
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
म- -े-्-ूसची---ने -----ा?
म- ल-------- प--- ध-- क--
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Mī --ṭ-ū-ac--pā---dhu-ū--ā?
M- l-------- p--- d---- k--
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
玻璃杯 在哪 ? |
ग्ल-स----- ---त?
ग---- क--- आ----
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Glā-a-kuṭh--ā-ē--?
G---- k---- ā-----
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
玻璃杯 在哪 ?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
का-सामा- -ुठ- --े?
क------- क--- आ---
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
K-c-sā-ān- --ṭhē--h-?
K--------- k---- ā---
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
स-री –-क--े-कुठ---ह--?
स--- – क--- क--- आ----
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
S--ī –-k-ṭ- --ṭhē-ā-ēta?
S--- – k--- k---- ā-----
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
你 有 罐头开启器 吗 ? |
त--च-या------- -ो----ा-----क-- --- --?
त--------- ड-- ख-------- उ---- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
Tu-a------ē ḍabā-kh--a--ācē u---a--ṇa---ē -ā?
T---------- ḍ--- k--------- u-------- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
तु--्य-क-- --------लण---चे -प--ण--हे-का?
त--------- ब---- ख-------- उ---- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T-ma-yāka---bāṭ-l-----laṇ---- ---k----a-āh--kā?
T---------- b----- k--------- u-------- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 木塞起子 吗 ? |
त--च-या-ड-----्- –--्क-रू-----का?
त--------- क---- – स----- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
Tu---yāk--- -ŏrk- ---krū --- --?
T---------- k---- – s--- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
त---ा-त-्य--र - -ॅनव--स-प---जवतो--/ श---तेस---?
त- य- त------ / प---- स-- श------ / श------ क--
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
T- -- --v-āva-a--p--av-r---ū-- ś-j-----sa/-śij--atēsa -ā?
T- y- t--------- p------- s--- ś---------- ś--------- k--
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
त- य--तव्या-- --प--वर मासे त-त-स - --त-स-क-?
त- य- त------ / प---- म--- त---- / त---- क--
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
T--yā-t---āv---/--ĕn--ara-mās- -aḷa-ō--- -----ē-a kā?
T- y- t--------- p------- m--- t-------- t------- k--
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
त------ ग्-ील-र-भाज-या भा---स-- भाजत-स -ा?
त- ह--- ग------ भ----- भ----- / भ----- क--
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
Tū-hyā grīl-v-r- bhā--- b-ājat-s-- -h--atēs- kā?
T- h-- g-------- b----- b--------- b-------- k--
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
我 摆 桌子 。 |
मी मेज लाव---- -ा-त-.
म- म-- ल---- / ल-----
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
M--mē-- -ā-a--/-lāvat-.
M- m--- l------ l------
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
我 摆 桌子 。
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
इ-- सुर- - काट- --ि -म-े --े-.
इ-- स--- – क--- आ-- च--- आ----
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
I--- s--- –-kāṭ---ṇ- --m-cē -----.
I--- s--- – k--- ā-- c----- ā-----
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
इथे--्-ा-,-ता-- आ-- रु--- आ-े-.
इ-- ग----- त--- आ-- र---- आ----
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
Ithē--l--a,--āṭ--āṇi rum-la-āh--a.
I--- g----- t--- ā-- r----- ā-----
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|