| 大和小 |
म--ा -णि -ह-न
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mō-hā--ṇi--a---a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
大和小
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| 大象 是 大的 。 |
ह--त- --ठा-अस-ो.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
ha-tī-mōṭhā-a-at-.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
大象 是 大的 。
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| 老鼠 是 小的 。 |
उ--ीर लहा--अ-त-.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Und-----a-ā-a---a-ō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
老鼠 是 小的 。
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| 黑暗的 和 明亮的 |
काळोखी आ-ि-प-रक--म-न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
Kā-ō--------pra---a--na
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
黑暗的 和 明亮的
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| 黑夜 是 黑暗的 |
र-त-- का-ोख---स-े.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r-tr--kā-ōk-ī---a-ē.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
黑夜 是 黑暗的
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| 白天 是 明亮的 |
द-व- -्र-ा--ा- अस-ो.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
Divas-------śa-ān- a---ō.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
白天 是 明亮的
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| 年老的 和 年轻的 。 |
म-ह-त--े -णि--रूण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
M--t-r- āṇi -a---a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
年老的 和 年轻的 。
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| 我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
आ-चे आज--ा---प म्ह--ा-- -ह-त.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
āma-ē-ājōb- k---a mh-t-rē----t-.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| 70年前 他 还是 年轻的 。 |
७- व----ं----- ---तर---होत-.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
7--V--ṣ-ṁ-----r- -- ta---- h-t-.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| 美丽的 和 丑的 |
सु--- आ-- क--ूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
Sund--a āṇ- ku-ūpa
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
美丽的 和 丑的
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
फ-लप-ख-ू सुं-- आ--.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
phulap--h--ū s-nd--a ā--.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| 这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
कोळी--ु--प--ह-.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kōḷ- k----a-āhē.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| 胖的和瘦的 |
लठ्ठ -ण---ृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
La--ṭ---āṇi k--śa
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
胖的和瘦的
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| 100公斤的 女人 挺胖的 。 |
१००----ो वजन अस-ार- स्-्री --्ठ ---.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
1-0 ---- -a-ana--sa-ār--str--l---ṭ-a āh-.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| 50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
५- क-लो --न--सणारा--ु-ूष -ृश----.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5- K-l- vaj--a --a-ārā ---ūṣa-----a --ē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| 贵的 和 便宜的 |
म-ाग --ि-स्वस-त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
M-hāga ------a-ta
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
贵的 和 便宜的
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| 这辆 轿车 挺贵的 。 |
ग-डी----- आह-.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g--- --hā---ā--.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| 这张 报纸 挺便宜的 。 |
व---तप-्- -्-स्---ह-.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
V-----pa----s-ast- ā--.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|