短语手册

zh 大–小   »   mr मोठा – लहान

68[六十八]

大–小

大–小

६८ [अडुसष्ट]

68 [Aḍusaṣṭa]

मोठा – लहान

[mōṭhā – lahāna]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
大和小 मो-- आ-- ल--न मोठा आणि लहान 0
m---- ā-- l----- mō--- ā-- l----a mōṭhā āṇi lahāna m-ṭ-ā ā-i l-h-n- ----------------
大象 是 大的 。 हत--- म--- अ---. हत्ती मोठा असतो. 0
h---- m---- a----. ha--- m---- a----. hattī mōṭhā asatō. h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō. -----------------.
老鼠 是 小的 。 उं--- ल--- अ---. उंदीर लहान असतो. 0
U----- l----- a----. Un---- l----- a----. Undīra lahāna asatō. U-d-r- l-h-n- a-a-ō. -------------------.
黑暗的 和 明亮的 का---- आ-- प-------न काळोखी आणि प्रकाशमान 0
K------ ā-- p---------- Kā----- ā-- p---------a Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a -----------------------
黑夜 是 黑暗的 रा--- क----- अ---. रात्र काळोखी असते. 0
r---- k------ a----. rā--- k------ a----. rātra kāḷōkhī asatē. r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē. -------------------.
白天 是 明亮的 दि-- प-------- अ---. दिवस प्रकाशमान असतो. 0
D----- p---------- a----. Di---- p---------- a----. Divasa prakāśamāna asatō. D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō. ------------------------.
年老的 和 年轻的 。 म्------ आ-- त--ण म्हातारे आणि तरूण 0
M------ ā-- t----- Mh----- ā-- t----a Mhātārē āṇi tarūṇa M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ- ------------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。 आम-- आ---- ख-- म------- आ---. आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत. 0
ā---- ā---- k---- m------ ā----. ām--- ā---- k---- m------ ā----. āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta. ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a. -------------------------------.
70年前 他 还是 年轻的 。 ७० व---------- त- त--- ह---. ७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते. 0
70 V------------ t- t----- h---. 70 V------------ t- t----- h---. 70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē. 70 V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-. 70-----------------------------.
美丽的 和 丑的 सु--- आ-- क---प सुंदर आणि कुरूप 0
S------ ā-- k----- Su----- ā-- k----a Sundara āṇi kurūpa S-n-a-a ā-i k-r-p- ------------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 फु------ स---- आ--. फुलपाखरू सुंदर आहे. 0
p----------- s------ ā--. ph---------- s------ ā--. phulapākharū sundara āhē. p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē. ------------------------.
这只 蜘蛛 是 难看的 。 को-- क---- आ--. कोळी कुरूप आहे. 0
K--- k----- ā--. Kō-- k----- ā--. Kōḷī kurūpa āhē. K-ḷ- k-r-p- ā-ē. ---------------.
胖的和瘦的 लठ-- आ-- क-श लठ्ठ आणि कृश 0
L------ ā-- k-̥ś- La----- ā-- k---a Laṭhṭha āṇi kr̥śa L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥ś- --------------̥--
100公斤的 女人 挺胖的 。 १०- क--- व-- अ----- स----- ल--- आ--. १०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे. 0
100 k--- v----- a------ s--- l------ ā--. 100 k--- v----- a------ s--- l------ ā--. 100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē. 100 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē. 100-------------------------------------.
50公斤的 男人 挺瘦的 。 ५० क--- व-- अ----- प---- क-- आ--. ५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे. 0
50 K--- v----- a------ p----- k-̥ś- ā--. 50 K--- v----- a------ p----- k---- ā--. 50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē. 50 K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥ś- ā-ē. 50------------------------------̥------.
贵的 和 便宜的 मह-- आ-- स----त महाग आणि स्वस्त 0
M----- ā-- s----- Ma---- ā-- s----a Mahāga āṇi svasta M-h-g- ā-i s-a-t- -----------------
这辆 轿车 挺贵的 。 गा-- म--- आ--. गाडी महाग आहे. 0
g--- m----- ā--. gā-- m----- ā--. gāḍī mahāga āhē. g-ḍ- m-h-g- ā-ē. ---------------.
这张 报纸 挺便宜的 。 वृ------- स----- आ--. वृत्तपत्र स्वस्त आहे. 0
V-̥t------- s----- ā--. Vr--------- s----- ā--. Vr̥ttapatra svasta āhē. V-̥t-a-a-r- s-a-t- ā-ē. --̥-------------------.

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......