| 写字,书写 |
लिह--े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l--iṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| 他 写了 一封 信 。 |
त------एक -त्--लि-ि--.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyān---ka--at-a-li-i-ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
他 写了 一封 信 。
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| 她 写了 一个 明信片 。 |
तिन---- -ार्---ि--ल-.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-----ka--ār-- l-hi-ē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
她 写了 一个 明信片 。
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| 读书,看书 |
व---े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vā-aṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| 他 读了 一本 画报 。 |
त्याने -क-न------ि- व--ल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t-ānē --a niya--k-l-k----c--ē.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
他 读了 一本 画报 。
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| 她 读了 一本 书 。 |
आ-ि---ने--- -ु-्----ा--े.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇ---------a p--t-k- -ā----.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
她 读了 一本 书 。
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 |
घेणे
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G---ē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
घेणे
Ghēṇē
|
| 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 |
त-य--े एक स-------घ-त--.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t--n- ē----i---ē-- -hēt-lī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| 她 吃了 一块 巧克力 。 |
त--े -ॉकल-ट----क --क-- -ेतला.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Ti-- --k--ēṭa---ēka -uk--ā gh-t---.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
她 吃了 一块 巧克力 。
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 |
त--बेई-ा- हो--- प---------माणि--होत-.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T- -ē'īmān--hōt-----ṇ--tī----mā--k- ----.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 |
तो----ी ----, -- -ी ---न---होती.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō-ā-a---hō--, p--a t--m-ha-a-ī--ōt-.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| 他 很穷, 但是 她 有钱 。 |
त--ग-ी- ह---, प- -ी श--ीम-- -ोती.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T- g--ība--ōtā, -a-a-t- ś--m-----h---.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| 他 没有 钱, 还有 债务 。 |
त्याच्-ा-डे -ै-े -व्ह-े- ---त -र-- ह-ते.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-āc---a-- ---sē---vh-tē,-----ta k---a ---ē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
他 没有 钱, 还有 债务 。
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 |
त्--च्--कड- -ु--व --्हत-- फ-्--दु-्द-व -ोते.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyāc---a---su-ai-- -av-a--,--h--ta-d-r-ai----ōt-.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| 他 没 成功, 还 很失败 。 |
त-याच्--क-- यश--व्हत---फ-्----------े.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T-ācy-kaḍē y-----a-ha-ē---hakta-a-aya-a-h-t-.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
他 没 成功, 还 很失败 。
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| 他 不 满意, 而且 很不满足 。 |
तो--ं-ुष---न-्-ता---- अ-ं-ु--------.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
T- s---uṣ-a-nav-a--,---ra a-a--uṣ-------.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| 他 不开心, 而且 很不幸福 。 |
त---न-दी--व--त-- -र---ा- -ोता.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T---n-n-ī-n-v--tā, --ra u-ās- -ō--.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 |
तो -ैत्रीप-र-ण ----ता, तर --रभाव--ा होता.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō--a-tr-pū-ṇ---avh-tā,----a--ai-ab-ā--cā --tā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|