| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
त-ल--तो मनो-ा --सत--आ-े --?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tu------ma-ō-ā----at---hē-kā?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
तु----- प--व- दि-तो--हे -ा?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T-----ō-p-rv--- d--a-ō -h--k-?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
तु---तो-------ि--े---- का?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tu-- t----ē-ē---s-t- --ē k-?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
त-ला ती--दी--ि--े---े --?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tulā----nadī------- --ē kā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
त--ा -ो---ल द-सतो-आहे --?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
T-lā -ō----- d--a-ō āh- kā?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
त--ा ते स-ोव--दिस-- -ह- क-?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu---tē-sar-v-ra-d-sat- -hē--ā?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
मल- त- पक्षी--वड--.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
M--ā-t----kṣī -vaḍ-tō.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
म-ा-ते---- आ-ड--.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M-lā tē jh-ḍ- -vaḍa-ē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
我 喜欢 那棵 树 。
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
मला-हा---ड--व-तो.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
Mal------a--ḍ- -v-ḍatō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
我 喜欢 这块 石头 。
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
म-- -- उ---ान-आवडत-.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M--ā--ē u-yā----v-ḍat-.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
我 喜欢 那个 公园 。
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
म-- ती-बा- ---ते.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-ā tī-b-g-----ḍ---.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
我 喜欢 那个 花园 。
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
मला -- -ू--आवड-े.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-lā hē --ūl--ā-aḍat-.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
我 喜欢 这朵 花 。
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
मल- -े-स-ं-र वाटत-.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M-l---ē-sundara--āṭ-tē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
म-ा--े-कुत--ला-े----ते.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
M-lā-tē----uh-l--ē vā--t-.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
म-ा -े मो-----टते.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M-lā--- mōh-ka v-ṭ-tē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
我 觉得 这 太美 了 。
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
मल---- कु--प--ाटते.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
Malā -- ---ūp- vā-at-.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
我 觉得 这 很 丑 。
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
मल- -े-क--ा-व-ण--व--ते.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
M-lā ---k----ḷa-āṇē--ā--t-.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
मल- -े-भ-ानक----त-.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Malā -- --a--n-ka-----t-.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|