你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
И----ли ---а к--н-?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Im-sh-li nov--k--јn-?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭]
Шт--с---ш-----о------е-ес?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
Sh-- -a-ash----g-ot-is- --e----?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭]
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
Го-ви--ли ---еле-т---на-струј- --и ---га-?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Gu-t--sh l- -a -e-ye-------- ------a-il------u-s?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Т---а ---да г--и-еч------м-дот?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Tr-e---li-d- gu- --y-cha--kr-m-do-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Т-еб--ли--а-ги и--у-ам-к--п-ри--?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Trye-a -i da-g-i --lo---- --m---i---?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Т-е-а -- да -а -з--ја- с--а-а-а?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T---b--l- da ј- -z--ј-m--al-t-ta?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
玻璃杯 在哪 ?
Кад---е-ч--ит-?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K-dye sy--c-a-h----?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
玻璃杯 在哪 ?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Кад---е-садовит-?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
K---e -ye--a-o--tye?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
К-д--е п-и-о------ --д-ње?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka-y- -e p---oro- -a---d--њye?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
你 有 罐头开启器 吗 ?
Имаш -и отв-р---за ко--е-в-?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Im-sh -i -------h z---on--er-i?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
你 有 罐头开启器 吗 ?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
И-аш-ли--т---а- з----ш---?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Ima-- ---otva--ch za shi-h-њa?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
你 有 木塞起子 吗 ?
И--- ли-и--лекува- ---п---а?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I-a-h--- i--l---o-va-h--a pl-ota?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
你 有 木塞起子 吗 ?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Дал--ј- г-тв---су-а-а-в- --а--те--е--?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
Da-i јa gu-tvis- s-o-ata-vo -vaa--y----y--ye?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Ја-прж----- -иб-та -о о-аа тав-?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј----------i--ib--a-vo ---a -ava?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Го--еч-ш-л- зеле--у----н- ова----ар-?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
Guo--y---ye--------ely-nc-ooko- n-----a --a-a?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
我 摆 桌子 。
Ј-- ј- --к-ив-м-м--ат-.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Ј----a--o----am m-s---.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
我 摆 桌子 。
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
О--- се--оже-и-е--вилушк--е и -а-и-ите.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Ovd-e sye-noʐyev-tye---i--os--it-- - -a---z----.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Ов-е -е-ч-ши-е- чиниит- и--а-фе----.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Ovdy- sye -h-s---ye,--hin-i-y- i s-l---ti-y-.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.