你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
ত--ি----অ-স – এ-----ে-ি-ক-র--না!
ত--- ক- অ-- – এ- আ----- ক--- ন--
ত-ম- ক- অ-স – এ- আ-স-ম- ক-র- ন-!
--------------------------------
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
0
t-m- -ī-alasa – --a ā-asē-- k------!
t--- k- a---- – ē-- ā------ k--- n--
t-m- k- a-a-a – ē-a ā-a-ē-i k-r- n-!
------------------------------------
tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
তুমি-কতক্ষ--ধরে ঘুমা- ----ক--ণ---্যন্ত--ু--ও না!
ত--- ক----- ধ-- ঘ---- – এ----- প------ ঘ---- ন--
ত-ম- ক-ক-ষ- ধ-ে ঘ-ম-ও – এ-ক-ষ- প-্-ন-ত ঘ-ম-ও ন-!
------------------------------------------------
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
0
Tu---ka-a---ṇ- dhar- gh---'----ēt-kṣa-- -a-yan-a --u-i'--nā!
T--- k-------- d---- g------ – ē------- p------- g------ n--
T-m- k-t-k-a-a d-a-ē g-u-ā-ō – ē-a-ṣ-ṇ- p-r-a-t- g-u-i-ō n-!
------------------------------------------------------------
Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
ত-ম--ক- দ-রী--র- --ো – এ---ে-----ে -সো-না!
ত--- ক- দ--- ক-- আ-- – এ- দ--- ক-- এ-- ন--
ত-ম- ক- দ-র- ক-ে আ-ো – এ- দ-র- ক-ে এ-ো ন-!
------------------------------------------
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
0
Tu-i k-t----r- -a-ē ā-ō ---ta--ē-ī --r- ē-- --!
T--- k--- d--- k--- ā-- – ē-- d--- k--- ē-- n--
T-m- k-t- d-r- k-r- ā-ō – ē-a d-r- k-r- ē-ō n-!
-----------------------------------------------
Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
তু-ি----জো-- জোরে-----ো - এ- --র---ে-সো -া!
ত--- ক- জ--- জ--- হ---- – এ- জ--- হ---- ন--
ত-ম- ক- জ-র- জ-র- হ-ঁ-ো – এ- জ-র- হ-ঁ-ো ন-!
-------------------------------------------
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
0
Tumi------r---ō-- hā-̐s--–-ē-- -ōr- -ēm̐sō n-!
T--- k- j--- j--- h----- – ē-- j--- h----- n--
T-m- k- j-r- j-r- h-m-s- – ē-a j-r- h-m-s- n-!
----------------------------------------------
Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
ত-ম- ক- নর--ভ--ে-কথা ---–-এত---- --ব- কথা -োলো ন-!
ত--- ক- ন-- ভ--- ক-- ব- – এ- ন-- ভ--- ক-- ব--- ন--
ত-ম- ক- ন-ম ভ-ব- ক-া ব- – এ- ন-ম ভ-ব- ক-া ব-ল- ন-!
--------------------------------------------------
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
0
T-mi k---a-am-----b--k--hā-b-l--–--ta-na--ma-b--bē--a--ā--ō-ō-nā!
T--- k- n----- b---- k---- b--- – ē-- n----- b---- k---- b--- n--
T-m- k- n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- – ē-a n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- n-!
-----------------------------------------------------------------
Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
তু-ি -ুব---শ- -দ্-----ক- –-এ---ে-ী ম---প-- ক--ো---!
ত--- খ-- ব--- ম------ ক- – এ- ব--- ম------ ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ম-্-প-ন ক- – এ- ব-শ- ম-্-প-ন ক-র- ন-!
---------------------------------------------------
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
0
T-mi-k-----bēś--ma-y-p--- -ar--–-ēt- -ē-ī -a-y-pā-a-kō-ō--ā!
T--- k---- b--- m-------- k--- – ē-- b--- m-------- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- n-!
------------------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
ত--ি খু--বে-ী --মপান ক--– -- --শ---ূ-প---কোরো-না!
ত--- খ-- ব--- ধ----- ক- – এ- ব--- ধ----- ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ধ-ম-া- ক- – এ- ব-শ- ধ-ম-া- ক-র- ন-!
-------------------------------------------------
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
0
Tum- khuba--ēśī d----p-n---a-a –---- -ē-ī-dh------a---rō nā!
T--- k---- b--- d-------- k--- – ē-- b--- d-------- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- n-!
------------------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
ত-মি ----ব-শী---জ কর –-এত--ে-ী --- --রো না!
ত--- খ-- ব--- ক-- ক- – এ- ব--- ক-- ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ক-জ ক- – এ- ব-শ- ক-জ ক-র- ন-!
-------------------------------------------
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
0
Tumi-----a -ē-- kāj- k-r- ----a b-----āja----ō--ā!
T--- k---- b--- k--- k--- – ē-- b--- k--- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- k-j- k-r- – ē-a b-ś- k-j- k-r- n-!
--------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
ত--ি -ুব-জো-------- চাল-- -----জ-র- ---়ী-চাল-ও-ন-!
ত--- খ-- জ--- গ---- চ---- – এ- জ--- গ---- চ---- ন--
ত-ম- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও – এ- জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও ন-!
---------------------------------------------------
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
0
T------u-- jō------ī-----'-----ta --r------ c--i-ō n-!
T--- k---- j--- g--- c----- – ē-- j--- g--- c----- n--
T-m- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-'- – ē-a j-r- g-ṛ- c-l-'- n-!
------------------------------------------------------
Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
|
请您 站起来, 米勒先生 ! |
উ-ে--ড-ুন,---- ম-লা-!
উ-- প----- ম-- ম-----
উ-ে প-়-ন- ম-. ম-ল-র-
---------------------
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
0
U--ē--aṛ---, --- M--ā--!
U--- p------ m-- M------
U-h- p-ṛ-n-, m-. M-l-r-!
------------------------
Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
|
请您 坐下, 米勒先生 ! |
ব--ন,-ম----ি-ার!
ব---- ম-- ম-----
ব-ু-, ম-. ম-ল-র-
----------------
বসুন, মি. মিলার!
0
Ba--na- --. Mil--a!
B------ m-- M------
B-s-n-, m-. M-l-r-!
-------------------
Basuna, mi. Milāra!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
বসুন, মি. মিলার!
Basuna, mi. Milāra!
|
您 坐着, 米勒先生 ! |
ব-ে-থ-ক----মি.--িল--!
ব-- থ----- ম-- ম-----
ব-ে থ-ক-ন- ম-. ম-ল-র-
---------------------
বসে থাকুন, মি. মিলার!
0
B-----h---n---m-- Mi----!
B--- t------- m-- M------
B-s- t-ā-u-a- m-. M-l-r-!
-------------------------
Basē thākuna, mi. Milāra!
|
您 坐着, 米勒先生 !
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Basē thākuna, mi. Milāra!
|
您 要有 耐心 ! |
ধ-র-য ধ---!
ধ---- ধ----
ধ-র-য ধ-ু-!
-----------
ধৈর্য ধরুন!
0
D-ai--a-d-a--na!
D------ d-------
D-a-r-a d-a-u-a-
----------------
Dhairya dharuna!
|
您 要有 耐心 !
ধৈর্য ধরুন!
Dhairya dharuna!
|
您 不着急 啊 ! |
ধ--ে-ধ----ক--ন!
ধ--- ধ--- ক----
ধ-র- ধ-র- ক-ু-!
---------------
ধীরে ধীরে করুন!
0
D---ē dhī-ē -ar---!
D---- d---- k------
D-ī-ē d-ī-ē k-r-n-!
-------------------
Dhīrē dhīrē karuna!
|
您 不着急 啊 !
ধীরে ধীরে করুন!
Dhīrē dhīrē karuna!
|
请您 等 一会儿 ! |
এক-মূ---্- --ে--ষা ক--ন!
এ- ম------ অ------ ক----
এ- ম-হ-র-ত অ-ে-্-া ক-ু-!
------------------------
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
0
Ē-- -ū--r-- -pēk-ā k-runa!
Ē-- m------ a----- k------
Ē-a m-h-r-a a-ē-ṣ- k-r-n-!
--------------------------
Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
|
请您 等 一会儿 !
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
|
您 要 小心 ! |
সা-ধান!
স------
স-ব-া-!
-------
সাবধান!
0
S--ad---a!
S---------
S-b-d-ā-a-
----------
Sābadhāna!
|
您 要 小心 !
সাবধান!
Sābadhāna!
|
您 要 准时 ! |
সময়-িষ্- হ--!
স------- হ---
স-য়-ি-্- হ-ন-
-------------
সময়নিষ্ঠ হোন!
0
Sa-a-a-i-ṭha hō-a!
S----------- h----
S-m-ẏ-n-ṣ-h- h-n-!
------------------
Samaẏaniṣṭha hōna!
|
您 要 准时 !
সময়নিষ্ঠ হোন!
Samaẏaniṣṭha hōna!
|
您 不要 这么 愚蠢 ! |
ব--া-ি---ব----া!
ব----- ক---- ন--
ব-ক-ম- ক-ব-ন ন-!
----------------
বোকামি করবেন না!
0
Bō-ām- k-rab-na---!
B----- k------- n--
B-k-m- k-r-b-n- n-!
-------------------
Bōkāmi karabēna nā!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
বোকামি করবেন না!
Bōkāmi karabēna nā!
|