你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
أ---ك-و- جد-- ــ-- لا-ت-- -سول-- ج--ً!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
&apo-;a-t- -a-ū- --d-a--—--ā ---u---a---a- ji--a-!
&_________ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
&-p-s-a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------------
'anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
'anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
أ-ت ت--- --ي--ً ــــ -ا ت-ا--طو--اً!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
&a-o-;-n-a -an-m -a-īl------ā--a-----aw--an!
&_________ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
&-p-s-a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------------
'anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
'anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
لقد-ت-خ---ك-ي-ا- ــ-ـ------أ-ر--ث-ر-ً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
laq-- --’-khkh--ta k---īran---lā---ta-a-h--a- kathī---!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
أ-ت --حك ------الٍ----ـ -- تضح- ب--ت عا-ٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
&--os--nta-ta--a- ---ṣawt-‘-l---- --------- bi--a-- ‘āl-n!
&_________ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
&-p-s-a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------------
'anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
'anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
أ-- --حدث-ب---ء----د --ــ ---تتح-ث ب---ء---ي-!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
&a-os--nt- -a--ḥ-d--t---i---dū- s----- — lā -at--adda-- ----ud-’ sha--d!
&_________ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
&-p-s-a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------------
'anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
'anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
أنت----- ----ا--ـ--ـ--ا-ت--- كث-را-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
&-p-----t- t----ab ---h-r-n-— lā --s-ra- k-thīra-!
&_________ t______ k_______ — l_ t______ k________
&-p-s-a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------------
'anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
'anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
أ-ت-ت-خ- ك-ير---ـ----لا-ت--ن -ث--اً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
&-p-s--n-a -uda---n k-thī-an - ------ak--n-k-t-ī---!
&_________ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
&-p-s-a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------------
'anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
'anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
أن- --مل--ث--ا- -ـ-ـ ---ت-م- كث----!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
&ap-s----- ----al k--hī--n---l-----ma- kathīran!
&_________ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
&-p-s-a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------------
'anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
'anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
أن--تق----س-عة -بيرة-ـ-ــ لا تقود---ر-- -----!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
&----;--t- t--ū- --sur-ah --bīra- - l--ta-ū- b-s-r--- k-b-rah!
&_________ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
&-p-s-a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------------
'anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
'anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
请您 站起来, 米勒先生 ! |
ان-ض،--- س-د مو--!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
&-p--;--had, y- sayy-----l-r!
&___________ y_ s_____ m_____
&-p-s-i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------------
'inhad, yā sayyid mūlar!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
انهض، يا سيد مولر!
'inhad, yā sayyid mūlar!
|
请您 坐下, 米勒先生 ! |
ا-ل---ي- س-د-مو-ر!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
&-pos--jl----y--say-----ū---!
&___________ y_ s_____ m_____
&-p-s-i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------------
'ijlis, yā sayyid mūlar!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
اجلس، يا سيد مولر!
'ijlis, yā sayyid mūlar!
|
您 坐着, 米勒先生 ! |
ا-قى----س--- -- س-د-مول-!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
&-po-;ibq- ----sa-- -----y-id---la-!
&_________ j_______ y_ s_____ m_____
&-p-s-i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------------
'ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
您 坐着, 米勒先生 !
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
'ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
您 要有 耐心 ! |
كن-ص-ور--!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
k---ṣa--ra-!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
|
您 要有 耐心 !
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
|
您 不着急 啊 ! |
خ- ---ك!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k--dh -aq-ak!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
|
您 不着急 啊 !
خذ وقتك!
khudh waqtak!
|
请您 等 一会儿 ! |
انتظر--ح--!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
in------l-ḥẓah!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
|
请您 等 一会儿 !
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
|
您 要 小心 ! |
-- ح--اً!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k-- ḥ-d--ran!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
|
您 要 小心 !
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
|
您 要 准时 ! |
ك----ي--ً ---ا-موا-ي-!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
k-n d----an-fī-a--m-wā---!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
您 要 准时 !
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
您 不要 这么 愚蠢 ! |
---تكن -بي--!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
l- tak-- --a-ī---!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!
|