大和小
বড--এ-- -োট
ব_ এ_ ছো_
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
ba-- -b-ṁ--h--a
b___ ē___ c____
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
大和小
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
大象 是 大的 。
হা------ ৷
হা_ ব_ ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
h--i b-ṛa
h___ b___
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
大象 是 大的 。
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
老鼠 是 小的 。
ইঁ--র ছ---৷
ইঁ__ ছো_ ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
im̐-u-a---ō-a
i_____ c____
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
老鼠 是 小的 。
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
黑暗的 和 明亮的
অন্ধ--- এ-- উ-্বল
অ____ এ_ উ___
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
a-d----r- -baṁ-u-ba-a
a________ ē___ u_____
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
黑暗的 和 明亮的
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
黑夜 是 黑暗的
র-- অন-ধ--র হয় ৷
রা_ অ____ হ_ ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
r-t- -n-h---r- --ẏa
r___ a________ h___
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
黑夜 是 黑暗的
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
白天 是 明亮的
দি----্বল--য় ৷
দি_ উ___ হ_ ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
dina---b----h-ẏa
d___ u_____ h___
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
白天 是 明亮的
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
年老的 和 年轻的 。
বৃদ-- - বৃদ-ধা---ং-যু-- / য---ী
বৃ__ / বৃ__ এ_ যু__ / যু__
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b-̥d--h--/---̥--dh--ē-aṁ-----k- / ---atī
b______ / b______ ē___ y_____ / y_____
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
年老的 和 年轻的 。
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
我们的 外祖父/祖父 很老 。
আ--দ-র-ঠাকু--া--------খু---বৃ--- ৷
আ___ ঠা___ / দা_ খু__ বৃ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
ā-ā---a ṭ-ākura---- --du kh-b----b-̥d'd-a
ā______ ṭ________ / d___ k______ b______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
我们的 外祖父/祖父 很老 。
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
70年前 他 还是 年轻的 。
৭০ -ছর-----স--য-----ি--৷
৭_ ব__ আ_ সে যু__ ছি_ ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
70 bac-a----g---- --b-k- chi-a
7_ b______ ā__ s_ y_____ c____
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
70年前 他 还是 年轻的 。
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
美丽的 和 丑的
স-ন্---এব- -ু-স-ত
সু___ এ_ কু___
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
s---a-- --aṁ-k-ṯ-i-a
s______ ē___ k______
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
美丽的 和 丑的
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
প্-জা-তি ---্দ- হ- ৷
প্____ সু___ হ_ ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
pra-ā-------n--r--h--a
p________ s______ h___
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
这只 蜘蛛 是 难看的 。
মাকড-সা-কু-সি- ---৷
মা___ কু___ হ_ ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
māk-ṛasā-ku-si---ha-a
m_______ k______ h___
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
这只 蜘蛛 是 难看的 。
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
胖的和瘦的
মোটা-এ-ং-রো-া
মো_ এ_ রো_
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
m-ṭ----a-----ā
m___ ē___ r___
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
胖的和瘦的
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
100公斤的 女人 挺胖的 。
যে---ি----ওজ- ১০- কে-----ন----টা-৷
যে ম___ ও__ ১__ কে_ তি_ মো_ ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
yē -a--l--a---an- 1-0 kēji--i-i --ṭā
y_ m_______ ō____ 1__ k___ t___ m___
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
100公斤的 女人 挺胖的 。
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
50公斤的 男人 挺瘦的 。
যে-প-রুষ-- ও-ন--- ক-জ- --ন- -----৷
যে পু___ ও__ ৫_ কে_ তি_ রো_ ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
yē --r---r---j-na 50 k--i--in- -ō-ā
y_ p_______ ō____ 5_ k___ t___ r___
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
50公斤的 男人 挺瘦的 。
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
贵的 和 便宜的
দ--ী -----স্তা
দা_ এ_ স__
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
d-mī-ē--- --s-ā
d___ ē___ s____
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
贵的 和 便宜的
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
这辆 轿车 挺贵的 。
গা-়-টা দামী ৷
গা__ দা_ ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
g--ī-ā dāmī
g_____ d___
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
这辆 轿车 挺贵的 。
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
这张 报纸 挺便宜的 。
খ------াগ-ট- -স-তা ৷
খ___ কা___ স__ ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
kha----r- k--aja-i ----ā
k________ k_______ s____
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
这张 报纸 挺便宜的 。
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā