| 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
Ти с------ова мъ-з-лив --н- б-ди т-----а-------и-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
T--si--o-k----myr-eli--- -e -y-i--olk-va-m-rz--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
| 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
Т--сп---д- то----а --сно – не -п- до--о-кова--ъсно!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
T- ----h -o to-ko-a-k-s-o –-ne---------o-k-v- --s-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
| 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
Ти --ва--то---в--къ-н- - не -дв-й --лк------с--!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- i-v--h ----ova---s---– -- -dv-y t---o---k---o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
| 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
Т- се-см-еш -ол--в- си-но-- -е-с- см---------а-с-л--!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti -- -m-e-h-t-lkov- -i--- ---e s- sme- t--k-v------o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
| 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
Ти гово-иш ---к-в--ти-- - -- -о-о-- то---ва т-хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti-govo--sh -olko-------- –--- go-o-i -o--ova ti-ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
| 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
Ти-п-еш-тв-р-- --ог--–-н--пи- т---ов--много!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti-p-esh t-y-d--mnog--- -e --- tolko-- -n--o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
| 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
Т--п-ш-ш -в---е -н----- н- пу-- --л-----мн---!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti p---i-h --yr-e--n-g- ---- p---i t-l-o----n-g-!
T_ p______ t_____ m____ – n_ p____ t______ m_____
T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o-
-------------------------------------------------
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
| 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
Т--р-б---ш-то-ко-------о – н--р---ти то----а-м--г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti-rabo-is----l-o---mn----– -e------- tolko-- mnog-!
T_ r_______ t______ m____ – n_ r_____ t______ m_____
T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
| 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
Т---араш тол-ов- б---- - ----а--й--о--ова б-р-о!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti k---s- --l--va-b--z- – ----ara- -----va -yr--!
T_ k_____ t______ b____ – n_ k____ t______ b_____
T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o-
-------------------------------------------------
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
| 请您 站起来, 米勒先生 ! |
С---ете----с---ин-Мю-е-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Stan---- g-s--d-- M--ler!
S_______ g_______ M______
S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Stanete, gospodin Myuler!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
Станете, господин Мюлер!
Stanete, gospodin Myuler!
|
| 请您 坐下, 米勒先生 ! |
С-днете,-г-спо--- --лер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
S--n-te---o--o----Myul-r!
S_______ g_______ M______
S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Sednete, gospodin Myuler!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
Седнете, господин Мюлер!
Sednete, gospodin Myuler!
|
| 您 坐着, 米勒先生 ! |
О-т--е-е-----яс-о-о--и- ---по--н-Мюлер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
O-----te -a --a--oto-s-- ---p-di- M---er!
O_______ n_ m_______ s__ g_______ M______
O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-!
-----------------------------------------
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
您 坐着, 米勒先生 !
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
| 您 要有 耐心 ! |
И----- ------ие!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
I----e--yr--n--!
I_____ t________
I-a-t- t-r-e-i-!
----------------
Imayte tyrpenie!
|
您 要有 耐心 !
Имайте търпение!
Imayte tyrpenie!
|
| 您 不着急 啊 ! |
Не-бъ-зай-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
N- byr-ay-e!
N_ b________
N- b-r-a-t-!
------------
Ne byrzayte!
|
您 不着急 啊 !
Не бързайте!
Ne byrzayte!
|
| 请您 等 一会儿 ! |
П--а--йт- -дин---м---!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Poch-k-yte y---n m-men-!
P_________ y____ m______
P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-!
------------------------
Pochakayte yedin moment!
|
请您 等 一会儿 !
Почакайте един момент!
Pochakayte yedin moment!
|
| 您 要 小心 ! |
Б-дет---нимате---!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
B---t-----m--el--!
B_____ v__________
B-d-t- v-i-a-e-n-!
------------------
Bydete vnimatelni!
|
您 要 小心 !
Бъдете внимателни!
Bydete vnimatelni!
|
| 您 要 准时 ! |
Б---т- точ--!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
B---t- --c-ni!
B_____ t______
B-d-t- t-c-n-!
--------------
Bydete tochni!
|
您 要 准时 !
Бъдете точни!
Bydete tochni!
|
| 您 不要 这么 愚蠢 ! |
Не--ъ-е---г--п-ви!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
N---yd-t- glupa-i!
N_ b_____ g_______
N- b-d-t- g-u-a-i-
------------------
Ne bydete glupavi!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
Не бъдете глупави!
Ne bydete glupavi!
|