| 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
Т--с- т----ва м-р--л---– не -ъ-и тол-о-- -ъ-з-л-в!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Ti--i-t-l-o-a-m-r---iv-– ne------t-l--v- ---ze--v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
| 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
Т- -пи---о--о-к--- къ--- – не--пи-до то--о-- к---о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Ti--pish----to----a--y--o - -e-spi d- -ol---- --sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
| 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
Т- идва- -олк-----ъс-о-–----ид-ай то-кова -----!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- -d--sh t-lk-v--kys-o-– -- --v-y ---k--a k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
| 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
Ти--е с--еш---л--в--сил-о – не с- -ме- т--ко-а-с--н-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti-se---e--h-to-k--a-s---- --n---e sme---o---va--iln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
| 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
Ти---вориш-то-к--а ----------г-вори -о---в- -и-о!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- --vo------ol-o-a--ikh- – -e go---- tolk--- ---h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
| 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
Т--пи-ш твър---м---о –--- -и---олк--- ---г-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti---es---v---e-mnogo - ---p----o-ko---mn---!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
| 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
Т- пу------ър-е-мн-го - ---пу-- то--о----ног-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T------ish t-y-d- mn-g----ne--ush--t--ko-- ---g-!
T_ p______ t_____ m____ – n_ p____ t______ m_____
T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o-
-------------------------------------------------
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
| 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
Ти-ра--ти---о--о-а-м-о-о-- -- ---о---тол---а-мн-го!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--ra-o-ish-to--ova m---- --n---a-o-i---l-ova --o-o!
T_ r_______ t______ m____ – n_ r_____ t______ m_____
T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
| 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
Т- ----ш то-кова бърз- --н- к-р-й-то-ков- б--зо!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti-k-ra-h t---ova byrz-----e---ra--t-lk-v--by--o!
T_ k_____ t______ b____ – n_ k____ t______ b_____
T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o-
-------------------------------------------------
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
| 请您 站起来, 米勒先生 ! |
Ст-н--е- ---по-ин-Мюлер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
St-net------p-d-n--yul--!
S_______ g_______ M______
S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Stanete, gospodin Myuler!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
Станете, господин Мюлер!
Stanete, gospodin Myuler!
|
| 请您 坐下, 米勒先生 ! |
С----т---госпо-и- ---ер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
S----te- g-s------Myule-!
S_______ g_______ M______
S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Sednete, gospodin Myuler!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
Седнете, господин Мюлер!
Sednete, gospodin Myuler!
|
| 您 坐着, 米勒先生 ! |
О-та-е---на ----о-о -и--го-по--------р!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Os-ane-e--a-m--s--to --,---s-od---Myu---!
O_______ n_ m_______ s__ g_______ M______
O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-!
-----------------------------------------
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
您 坐着, 米勒先生 !
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
| 您 要有 耐心 ! |
И---т--------и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
I--yte--y-pen--!
I_____ t________
I-a-t- t-r-e-i-!
----------------
Imayte tyrpenie!
|
您 要有 耐心 !
Имайте търпение!
Imayte tyrpenie!
|
| 您 不着急 啊 ! |
Н- бъ-з---е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
N--byrz--t-!
N_ b________
N- b-r-a-t-!
------------
Ne byrzayte!
|
您 不着急 啊 !
Не бързайте!
Ne byrzayte!
|
| 请您 等 一会儿 ! |
П--акайте е-ин--омент!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Po-----yte-yedi- m-me--!
P_________ y____ m______
P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-!
------------------------
Pochakayte yedin moment!
|
请您 等 一会儿 !
Почакайте един момент!
Pochakayte yedin moment!
|
| 您 要 小心 ! |
Бъде-е вн----е-н-!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Byd--- vn-----l--!
B_____ v__________
B-d-t- v-i-a-e-n-!
------------------
Bydete vnimatelni!
|
您 要 小心 !
Бъдете внимателни!
Bydete vnimatelni!
|
| 您 要 准时 ! |
Бъдет- т----!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
B-d--e t---n-!
B_____ t______
B-d-t- t-c-n-!
--------------
Bydete tochni!
|
您 要 准时 !
Бъдете точни!
Bydete tochni!
|
| 您 不要 这么 愚蠢 ! |
Не б-д----гл-----!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
N- bydete -l--av-!
N_ b_____ g_______
N- b-d-t- g-u-a-i-
------------------
Ne bydete glupavi!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
Не бъдете глупави!
Ne bydete glupavi!
|