短语手册

购物   »   Comprar

54[五十四]

购物

购物

54 [cinquenta e quatro]

+

Comprar

您可以单击每个空白处查看文本或者单击:   

中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
我 要 买 一个 礼物 。 Eu q---- c------ u- p-------. Eu quero comprar um presente. 0 +
但 是 不要 太贵 的 。 Ma- n--- d- m---- c---. Mas nada de muito caro. 0 +
或许 一个 手提包 ? Ta---- u-- b----? Talvez uma bolsa? 0 +
     
您 要 什么 颜色 的 ? Qu- c-- v--- q---? Que cor você quer? 0 +
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? Pr---- c------- o- b-----? Preto, castanho ou branco? 0 +
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? Um- g----- o- u-- p------? Uma grande ou uma pequena? 0 +
     
我 可以 看一下 吗 ? Po--- v-- e---? Posso ver esta? 0 +
是 真皮的 吗 ? Es-- é d- c----? Esta é de couro? 0 +
还是 人造革 ? Ou é d- p-------? Ou é de plástico? 0 +
     
当然 是 纯皮的 了 。 Cl--- q-- é d- c----. Claro que é de couro. 0 +
这 可是 特别好的 质量 啊 。 Is-- é d- b-- q--------. Isto é de boa qualidade. 0 +
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 E a b---- é r-------- m---- b-----. E a bolsa é realmente muito barata. 0 +
     
我 喜欢 。 Go--- d---. Gosto dela. 0 +
我 要 这个 了 。 Le-- e---. Levo esta. 0 +
我 能 退换 吗 ? Po--- t------- e------------? Podia trocá-la eventualmente? 0 +
     
当然 了 。 Co- c------. Com certeza. 0 +
我们 把 它 包装成 礼品 。 Va--- e-------- p--- p-------. Vamos embrulhar para presente. 0 +
那 对面 是 收银台 。 Al- d- o---- l--- f--- o c----. Ali do outro lado fica o caixa. 0 +
     

谁理解谁?

世界上大概有70多亿人。 他们全都拥有一种语言。 可惜不是同一种语言。 为了与其它民族国家对话,我们就必须学习语言。 学习语言通常很辛苦。 但是,世界上也有极其相似的语言。 无需掌握对方语言,双方已可相互理解。 这种现象被称之为相互可理解性。 相互可理解性有两个不同变量。 其中一个变量是口语相互可理解性。 这个变量指的是,双方在对话时能互相明白。 但是他们不明白对方语言的书写形式。 这是因为双方语言有着各自不同的文字。 例如,印地语和乌尔都语。 另一个变量是书面语相互可理解性。 在该变量里,双方能明白对方语言的书写形式。 但是不能明白彼此间的对话。 这是因为双方语言的读音系统差异巨大。 例如,德语和荷兰语。 大多数亲缘关系密切的语言都包含这两种变量。 也就是说,它们在口语和书面语上都具有相互可理解性。 例如,俄语和乌克兰语,泰国语和老挝语。 但是相互可理解性也有一个不对称形式。 即双方相互理解的程度有所差异。 例如,葡萄牙人理解西班牙人的程度比反之更高。 奥地利人理解德国人的程度也比反之更好。 在这些例子里,发音或方言会是种障碍。 要想真正好好地对话,还是必须学习的......