Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   ka უარყოფა 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? ბე---- ძვირია? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
bech'-di -----i-? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. არ-, ის-მხ---- ასი -ვ-- --რ-. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
a--, i- m-h-l---asi-e-r- g--r-. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. მა-რ----ე--ხ--ოდ --მ-----თი-მ-ქ--. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
mag--m me --hol-d o--o---a--- ma--s. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ухьазыра? უკვ- -ზად--არ? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
uk--- -z-----ar? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
Хьау, сыхьазырыгоп. არ-,-ჯ-რ-არა. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
a-a--jer ar-. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. მა-რ-მ---ლავე-მზად-ვი---ბი. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
ma--am--k--a-e ---d-v-k---i. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Джыри лэпс уфая? გ--დ---იდ-ვ ---ი? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
gin-a ---d----up'-? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. არა---ღ-- მი-და. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
a-a,--g-----i--a. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.
Ау джыри зы щтыгъэ. მ-გ----კ-დ---ერთ- ნ-ყინი? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
m---a- ----ev ---i-n-q-n-? m_____ k_____ e___ n______ m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-? -------------------------- magram k'idev erti naqini?
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? უ-ვე-დიდი-------აქ-ცხ----ბ? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
u-'v- d-di -ha----a--t--ho---b? u____ d___ k_____ a_ t_________ u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b- ------------------------------- uk've didi khania ak tskhovrob?
Хьау, мазэ ныIэп. ა--,--ხ-ლ-- ერ-- -ვე-. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
a-a---kho-od -rt--t-ea. a___ m______ e___ t____ a-a- m-h-l-d e-t- t-e-. ----------------------- ara, mkholod erti tvea.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. მა---მ---ვ- ბე-რ ხ-ლ-- --ცნ--. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
m--r-m uk've -e-r -h--khs-vi---o-. m_____ u____ b___ k______ v_______ m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b- ---------------------------------- magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Неущ шъуадэжь окIожьа? ხ--ლ--ა--ში -ი-იხა-? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
khva- --khls-i mi----a-? k____ s_______ m________ k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-? ------------------------ khval sakhlshi midikhar?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. არ-, -ხ---- ---ათ--ვ----. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
a--,-m-ho-----h-bat-k'-iras. a___ m______ s______________ a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-. ---------------------------- ara, mkholod shabat-k'viras.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. მ--რ-- ----ას-ე-დ-----ნდ-ბი. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
magr-m-k'----s----a--r--d-b-. m_____ k________ d___________ m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i- ----------------------------- magram k'virasve davbrundebi.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? შენი --ლი--ილი უ-ვ--გ--ზ-რდა? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
s---i---l--h-i-i ---v- --i----a? s____ k_________ u____ g________ s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-? -------------------------------- sheni kalishvili uk've gaizarda?
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. ა-ა, ის-ჯ----ხო-ოდ-ჩ-----ტი --ის არ-ს. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
ar-,-i- jer-m-hol----h-i--e-'- -s-li--a-i-. a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____ a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-. ------------------------------------------- ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ау псэлъыхъо иI. მ---ამ--ა--უ--ე-მ---ბ--ი ჰყ-ვს. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
m-g-a---a- uk've-m-g---r- hqavs. m_____ m__ u____ m_______ h_____ m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s- -------------------------------- magram mas uk've megobari hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -