Разговорник

ad Рестораным 4   »   fa ‫در رستوران 4‬

32 [щэкIырэ тIурэ]

Рестораным 4

Рестораным 4

‫32 [سی و دو]‬

32 [see-o-do]

‫در رستوران 4‬

[dar resturân 4]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. ‫ی- --- سی--ز-----س-خ ---- -----اپ.‬ ‫-- پ-- س-- ز---- س-- ک--- ب- ک----- ‫-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.- ------------------------------------ ‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ 0
y-- ---- -ib- za-in--- sor-h k--de bâ--e-hâb. y-- p--- s--- z------- s---- k---- b- k------ y-k p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- k-c-â-. --------------------------------------------- yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. ‫--د----- س-- -م-ن- سرخ ---ه--ا-سس-مایونز-‬ ‫- د- پ-- س-- ز---- س-- ک--- ب- س- م------- ‫- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.- ------------------------------------------- ‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ 0
va-do p-r- --b- --m-ni-e -o--h-----e bâ -o-- --y-n-z. v- d- p--- s--- z------- s---- k---- b- s--- m------- v- d- p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- s-s- m-y-n-z- ----------------------------------------------------- va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. ‫و--ه پرس-س-س-- سرخ----- ب- --د-.‬ ‫- س- پ-- س---- س-- ک--- ب- خ----- ‫- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.- ---------------------------------- ‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ 0
va-s--por- -------s-rkh-k-rde--- -ha--a-. v- s- p--- s----- s---- k---- b- k------- v- s- p-r- s-s-s- s-r-h k-r-e b- k-a-d-l- ----------------------------------------- va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? ‫چه --- س-ز--د-ر-د؟‬ ‫-- ن-- س--- د------ ‫-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-‬ -------------------- ‫چه نوع سبزی دارید؟‬ 0
c-- ---s-b----â---? c-- n- s---- d----- c-e n- s-b-i d-r-d- ------------------- che no sabzi dârid?
Джэнч шъуиIа? ‫ل-ب-ا د-ر-د؟‬ ‫----- د------ ‫-و-ی- د-ر-د-‬ -------------- ‫لوبیا دارید؟‬ 0
lub-â dârid? l---- d----- l-b-â d-r-d- ------------ lubiâ dârid?
Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? ‫گ- --م داری-؟‬ ‫-- ک-- د------ ‫-ل ک-م د-ر-د-‬ --------------- ‫گل کلم دارید؟‬ 0
g---k--am dâ---? g-------- d----- g-l-k-l-m d-r-d- ---------------- gol-kalam dârid?
Сэ натрыф сшхынэу сикIас. ‫م- --س- دار----ت بخو--.‬ ‫-- د--- د--- ذ-- ب------ ‫-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-‬ ------------------------- ‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ 0
m-n-d--st--â--- --r-------k--r--. m-- d---- d---- z------ b-------- m-n d-o-t d-r-m z-r-r-t b-k-o-a-. --------------------------------- man doost dâram zor-rat bokhoram.
Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. ‫-ن---س- --ر- --ار--خ-ر-.‬ ‫-- د--- د--- خ--- ب------ ‫-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-‬ -------------------------- ‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ 0
ma- d--st------ -hiâ- -okhora-. m-- d---- d---- k---- b-------- m-n d-o-t d-r-m k-i-r b-k-o-a-. ------------------------------- man doost dâram khiâr bokhoram.
Сэ помидор сшхынэу сикIас. ‫-ن -و---د-ر---وج---رن-ی-ب-و-م-‬ ‫-- د--- د--- گ--- ف---- ب------ ‫-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-‬ -------------------------------- ‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ 0
ma---o--t dâra--go----arang- b-k-o---. m-- d---- d---- g--- f------ b-------- m-n d-o-t d-r-m g-j- f-r-n-i b-k-o-a-. -------------------------------------- man doost dâram goje farangi bokhoram.
Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? ‫پیا-چ--دو---د-ر-د-‬ ‫------ د--- د------ ‫-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-‬ -------------------- ‫پیازچه دوست دارید؟‬ 0
p--z--- doo---d--i- -ok---i-? p------ d---- d---- b-------- p-â-c-e d-o-t d-r-d b-k-o-i-? ----------------------------- piâzche doost dârid bokhorid?
Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? ‫---ی--لم د-ست-د--ی--‬ ‫---- ک-- د--- د------ ‫-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-‬ ---------------------- ‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ 0
torshi--e------ d-o-t--â-id -o--ori-? t-------- k---- d---- d---- b-------- t-r-h---e k-l-m d-o-t d-r-d b-k-o-i-? ------------------------------------- torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? ‫ع-س----ت د-ر--؟‬ ‫--- د--- د------ ‫-د- د-س- د-ر-د-‬ ----------------- ‫عدس دوست دارید؟‬ 0
adas -o-s- -âr---b--h-r-d? a--- d---- d---- b-------- a-a- d-o-t d-r-d b-k-o-i-? -------------------------- adas doost dârid bokhorid?
Ори пхъы пшхынэу уикIаса? ‫هو-ج د--ت--ا-ی-‬ ‫---- د--- د----- ‫-و-ج د-س- د-ر-؟- ----------------- ‫هویج دوست داری؟‬ 0
h-v-----o-t--â-----kh--i? h---- d---- d--- b------- h-v-j d-o-t d-r- b-k-o-i- ------------------------- havij doost dâri bokhori?
Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? ‫----لی دوست-داری؟‬ ‫------ د--- د----- ‫-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟- ------------------- ‫بروکلی دوست داری؟‬ 0
b--ok-- d-o-t----------o-i? b------ d---- d--- b------- b-r-k-i d-o-t d-r- b-k-o-i- --------------------------- burokli doost dâri bokhori?
Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? ‫---- -م --ست----ی-‬ ‫---- ه- د--- د----- ‫-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟- -------------------- ‫فلفل هم دوست داری؟‬ 0
fel--l----ab--do--- ---- -----ri? f------- s--- d---- d--- b------- f-l-e--- s-b- d-o-t d-r- b-k-o-i- --------------------------------- felfel-e sabz doost dâri bokhori?
Сэ бжьын сикIасэп. ‫من پیا- دو-- --ار-.‬ ‫-- پ--- د--- ن------ ‫-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من پیاز دوست ندارم.‬ 0
man ---z d---t--adâr--. m-- p--- d---- n------- m-n p-â- d-o-t n-d-r-m- ----------------------- man piâz doost nadâram.
Сэ оливэ сикIасэп. ‫م- -ی--ن دوست ندا--.‬ ‫-- ز---- د--- ن------ ‫-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-‬ ---------------------- ‫من زیتون دوست ندارم.‬ 0
ma------y----khosh-m ne-----a-. m-- a- z---- k------ n--------- m-n a- z-t-n k-o-h-m n-m---y-d- ------------------------------- man az zytun khosham nemi-âyad.
Сэ хьаIухэр сикIасэп. ‫من-ق-ر- -وس- ن-ا---‬ ‫-- ق--- د--- ن------ ‫-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من قارچ دوست ندارم.‬ 0
m-- -z-g----h--ho--a- --mi---ad. m-- a- g----- k------ n--------- m-n a- g-â-c- k-o-h-m n-m---y-d- -------------------------------- man az ghârch khosham nemi-âyad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -