ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. |
----م--دا-- آی- ا- (-ر------ د--ت---رد-
-- ن------- آ-- ا- (---- م-- د--- د-----
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
0
man --m-d--am-âyâ-o--marâ-du---dârad.
m-- n-------- â-- o- m--- d--- d-----
m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d-
-------------------------------------
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. |
م----ی-ا-- --ا-ا- -مر-)--ر می-گر---
-- ن------- آ-- ا- (---- ب- م--------
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م--ر-د-
--------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
0
man n-m-dâ-a- â---oo -ar mig--dad.
m-- n-------- â-- o- b-- m--------
m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-.
----------------------------------
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. |
-ن --ی-د--م--ی- ا--(م-د) به-م- ت-ف----کن--
-- ن------- آ-- ا- (---- ب- م- ت--- م-------
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م--ن-.-
---------------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
0
man---m-dân-m--yâ-oo ---ma----le-o- -ik--a-.
m-- n-------- â-- o- b- m-- t------ m-------
m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d-
--------------------------------------------
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
ШIу селъэгъуа шъуIа? |
-اید------رد----- دو-- -----؟
---- ا- (---- م-- د--- ن------
-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-
-------------------------------
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
0
shâ-â- oo-mar--d------d-rad.
s----- o- m--- d--- n-------
s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d-
----------------------------
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
ШIу селъэгъуа шъуIа?
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
Къыгъэзэжьына шъуIа? |
-ای--ا- (م-د---ر-گر-د-
---- ا- (---- ب--------
-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-
------------------------
شاید او (مرد) برنگردد؟
0
sh--âd--- -a--nem-g--da-.
s----- o- b-- n----------
s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-.
-------------------------
shâyâd oo bar nemigardad.
|
Къыгъэзэжьына шъуIа?
شاید او (مرد) برنگردد؟
shâyâd oo bar nemigardad.
|
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? |
ش-ی---و ----) -- -ن --گ ن----
---- ا- (---- ب- م- ز-- ن-----
-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟-
-------------------------------
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
0
shâyâd-oo-be ma--z--g na-hâ--a- -ad?
s----- o- b- m-- z--- n-------- z---
s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d-
------------------------------------
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. |
-ر-یم سو-- است-ک- -یا -- -م-د- ------ف-ر-م-ک-د.
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- ب- م- ف-- م-------
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
0
m-n az-kh--am m-po---m -yâ ------m-- f-k--m-k-n-d.
m-- a- k----- m------- â-- o- b- m-- f--- m-------
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. |
--ا-م-س----است ک- آ-ا او-(مرد- -----گر- -ا -----
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- ک- د---- ر- د-----
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
0
man----kho--m---p-r--- ----o--kas- -----i -â---r--.
m-- a- k----- m------- â-- o- k--- d----- r- d-----
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d-
---------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. |
برا-م سو-- -س--ک- -ی- او (--د)-د--------و--.
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- د--- م--------
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م--و-د-
----------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
0
m-n ---k-od-m m-po-sam-â-- o- --roogh---gu-yad.
m-- a- k----- m------- â-- o- d------ m--------
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-.
-----------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
Къысэгупшыса шъуIа? |
--ا ا--(مرد- به--ن-ف-ر می-ک-د-
--- ا- (---- ب- م- ف-- م-------
-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-؟-
--------------------------------
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
0
ây- -o--e man----- -i---a-.
â-- o- b- m-- f--- m-------
â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
---------------------------
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Къысэгупшыса шъуIа?
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? |
آ----- ---د) فر---زن)--یگ-- ر--دار--
--- ا- (---- ف-- (--- د---- ر- د-----
-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟-
--------------------------------------
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
0
â---o- f--------ari----d-rad.
â-- o- f---- d----- r- d-----
â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d-
-----------------------------
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? |
آ-ا-او-(-رد----ق-یت -ا--ی-گ-ید؟
--- ا- (---- و----- ر- م--------
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م--و-د-
---------------------------------
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
0
â---oo ---he----at ---m--u---d?
â-- o- v---------- r- m--------
â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-?
-------------------------------
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. |
-ن ت--ی--دارم-ک- -یا او-(م-د- مرا-وا-عاً -و-ت--ار--
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- م-- و----- د--- د-----
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
0
man-tard-d -â--m--e-âyâ o- --r- -âgh--a- -us- -âra-.
m-- t----- d---- k- â-- o- m--- v------- d--- d-----
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d-
----------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. |
من ----- -ار- ک--آ----و-(م--)---ا-- ن--ه بن---د.
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- ب---- ن--- ب-------
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.-
--------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
0
man-ta-d-- dâram k--ây- o- ---â--m-nâm- be-e--s-d.
m-- t----- d---- k- â-- o- b------ n--- b---------
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. |
-ن---د-- دارم ک------ا--(-ر-) -ا-من ازد-ا---ی-ن-.
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- ب- م- ا----- م-------
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-.-
----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
0
ma----r-i- ---a--k- â---oo bâ m-- ---e--j-m---n--.
m-- t----- d---- k- â-- o- b- m-- e------ m-------
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? |
آیا -و (م-د) --قع-ً -ز -- -و-ش---آید-
--- ا- (---- و----- ا- م- خ--- م-------
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م--ی-؟-
----------------------------------------
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
0
ây- -o-v-ghe--- -z--a--kh--h----m--â--d?
â-- o- v------- a- m-- k------- m-------
â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d-
----------------------------------------
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Къысфэтхэна шъуIа? |
---ا ا--(م--- --ای- -ام- --نوی-د؟
آ-- ا- (---- ب---- ن--- م---------
آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م--و-س-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
0
ây--o---arâ-am-nâme mi----sad.
â-- o- b------ n--- m---------
â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d-
------------------------------
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Къысфэтхэна шъуIа?
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Сищэна шъуIа? |
-آ-ا--- -م--- ب---ن-ا-دوا---ی-----
آ-- ا- (---- ب- م- ا----- م-------
آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
0
â-- o- b- --n e-d---- mi--nad.
â-- o- b- m-- e------ m-------
â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
------------------------------
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Сищэна шъуIа?
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|