Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. |
فردا احتمال-----ا -هتر-م-شود.
---- ا------- ه-- ب--- م-------
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
f-r-â-eh---âl----a----e-t-r m-sha--d.
f---- e-------- h--- b----- m--------
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
Тыдэ о ар щыпшIэра? |
-ز کج- -ی----ض-ع-را -ی----ی--
-- ک-- ا-- م---- ر- م---------
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az --j-------zu--------d--i-?
a- k--- i- m----- r- m-------
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
Тыдэ о ар щыпшIэра?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. |
-مید-----ک---و---هت---شود.
-------- ک- ه-- ب--- ب-----
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
om-d-â--m-ke--av- b-ht-- be---v-d.
o-------- k- h--- b----- b--------
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
Ар шъыпкъэу къэкIощт. |
او--ر-) -------ی-ید.
------- ق---- م-------
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o---aghi-a- ---âyad.
o- y------- m-------
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
|
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
|
Уицыхьэ телъа? |
مط-ئن هست-؟
----- ه-----
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
m-tm-----h-sti?
m------- h-----
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
|
Уицыхьэ телъа?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
|
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. |
م- می-دانم که او --رد) --آید.
-- م------ ک- ا- (---- م-------
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
ma--mi--nam-----o miâ---d.
m-- m------ k- o- m-------
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
|
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
|
Ар шъыпкъэу къытеощт. |
ا--(مرد---ط--ً-ت----میکن-.
-- (---- ق---- ت--- م-------
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo motm---n----elefo- m-ko--d.
o- m--------- t------ m-------
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
|
Ар шъыпкъэу къытеощт.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
|
ШъыпкъэмкIэ? |
واق-ا-؟
--------
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
v-g-e--n?
v--------
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
|
ШъыпкъэмкIэ?
واقعاً؟
vâghe-an?
|
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. |
------------م-ک---و---رد)--لفن -ی-ن-.
-- ف-- م----- ک- ا- (---- ت--- م-------
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
ma- -----mikonam ke-----ele--n-m----a-.
m-- f--- m------ k- o- t------ m-------
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). |
--ن---ا--ح-ما--ق---یاس-.
--- ش--- ح---- ق----------
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
in --ar-b -ag-i--n-g-adimi a--.
i- s----- y------- g------ a---
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
Ар ошIапа? |
-ین-ر- شما --------ی-دانی-؟
--- ر- ش-- د----- م---------
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i- râ sho-â--agh-gh---mid----?
i- r- s---- d-------- m-------
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
|
Ар ошIапа?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
|
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. |
-- --ت--ل می---م----شراب-ق--می-اش--
-- ا----- م----- ک- ش--- ق-----------
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
ma- ---e-âl -ida-a--ke s-arâb gh-d-m--ast.
m-- e------ m------ k- s----- g------ a---
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. |
ر-ی- -ا خ---تی- -ست-
---- م- خ-- ت-- ا----
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
ra-es---â ---sh---p -s-.
r----- m- k---- t-- a---
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
Арэущтэу ухаплъа? |
-ظر --ا-ا---ا-ت-
--- ش-- ا-- ا----
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n-z--e-shomâ--n-ast?
n----- s---- i- a---
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
|
Арэущтэу ухаплъа?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
|
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. |
-- نظ---ن--- ---- --ش--یپ است.
-- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا----
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be na-ar---a--ke--o-b--y-- kho-- --p-as-.
b- n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a---
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. |
--یس--تم---یک --ست----ر --ر--
---- ح---- ی- د--- د--- د-----
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
r---s h--m-n--e- dust do---ar -âr-d.
r---- h----- y-- d--- d------ d-----
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? |
--قع-ً----ن-فکر--م--نی--
------ چ--- ف--- م--------
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
vâghe--- -h--in f-kri mi-----?
v------- c----- f---- m-------
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. |
-ی-- --ت-ال-د------ ا--دوست دخت--دا----ب-ش-.
---- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب-----
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
kh-----htemâ- --r-- ----- -e--d-st dokht-r dâshte--âs-ad.
k---- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b------
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|