Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

‫91 [نود و یک]‬

91 [navad-o-yek]

‫جملات وابسته با "که" 1‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. ‫فردا احتمال-----ا -هتر-م-‌شود.‬ ‫---- ا------- ه-- ب--- م------- ‫-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م-‌-و-.- -------------------------------- ‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ 0
f-r-â-eh---âl----a----e-t-r m-sha--d. f---- e-------- h--- b----- m-------- f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-. ------------------------------------- fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Тыдэ о ар щыпшIэра? ‫-ز کج- -ی----ض-ع-را -ی----ی--‬ ‫-- ک-- ا-- م---- ر- م--------- ‫-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م-‌-ا-ی-؟- ------------------------------- ‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ 0
az --j-------zu--------d--i-? a- k--- i- m----- r- m------- a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d- ----------------------------- az kojâ in mozu-e râ midânid?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. ‫-مید-----ک---و---هت---شود.‬ ‫-------- ک- ه-- ب--- ب----- ‫-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.- ---------------------------- ‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ 0
om-d-â--m-ke--av- b-ht-- be---v-d. o-------- k- h--- b----- b-------- o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-. ---------------------------------- omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. ‫او--ر-) -------ی‌-ید.‬ ‫------- ق---- م------- ‫-و-م-د- ق-ع-ً م-‌-ی-.- ----------------------- ‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ 0
o---aghi-a- ---âyad. o- y------- m------- o- y-g-i-a- m---y-d- -------------------- oo yaghinan mi-âyad.
Уицыхьэ телъа? ‫مط-ئن هست-؟‬ ‫----- ه----- ‫-ط-ئ- ه-ت-؟- ------------- ‫مطمئن هستی؟‬ 0
m-tm-----h-sti? m------- h----- m-t-a-e- h-s-i- --------------- motma-en hasti?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. ‫م- می-دانم که او --رد) --‌آید.‬ ‫-- م------ ک- ا- (---- م------- ‫-ن م-‌-ا-م ک- ا- (-ر-) م-‌-ی-.- -------------------------------- ‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ 0
ma--mi--nam-----o miâ---d. m-- m------ k- o- m------- m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d- -------------------------- man midânam ke oo miâ-yad.
Ар шъыпкъэу къытеощт. ‫ا--(مرد---ط--ً-ت----می‌کن-.‬ ‫-- (---- ق---- ت--- م------- ‫-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ 0
oo motm---n----elefo- m-ko--d. o- m--------- t------ m------- o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d- ------------------------------ oo motma-enan telefon mikonad.
ШъыпкъэмкIэ? ‫واق-ا-؟‬ ‫-------- ‫-ا-ع-ً-‬ --------- ‫واقعاً؟‬ 0
v-g-e--n? v-------- v-g-e-a-? --------- vâghe-an?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. ‫------------م-ک---و---رد)--لفن -ی‌-ن-.‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- (---- ت--- م------- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م-‌-ن-.- ---------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ 0
ma- -----mikonam ke-----ele--n-m----a-. m-- f--- m------ k- o- t------ m------- m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d- --------------------------------------- man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). ‫--ن---ا--ح-ما--ق---ی‌اس-.‬ ‫--- ش--- ح---- ق---------- ‫-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-‬ --------------------------- ‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ 0
in --ar-b -ag-i--n-g-adimi a--. i- s----- y------- g------ a--- i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t- ------------------------------- in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Ар ошIапа? ‫-ین-ر- شما --------ی-دانی-؟‬ ‫--- ر- ش-- د----- م--------- ‫-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م-‌-ا-ی-؟- ----------------------------- ‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ 0
i- râ sho-â--agh-gh---mid----? i- r- s---- d-------- m------- i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d- ------------------------------ in râ shomâ daghighan midânid?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. ‫-- --ت--ل می---م----شراب-ق--می‌-اش--‬ ‫-- ا----- م----- ک- ش--- ق----------- ‫-ن ا-ت-ا- م-‌-ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.- -------------------------------------- ‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ 0
ma- ---e-âl -ida-a--ke s-arâb gh-d-m--ast. m-- e------ m------ k- s----- g------ a--- m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t- ------------------------------------------ man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. ‫ر-ی- -ا خ---تی- -ست-‬ ‫---- م- خ-- ت-- ا---- ‫-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ ---------------------- ‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ 0
ra-es---â ---sh---p -s-. r----- m- k---- t-- a--- r---s- m- k-o-h t-p a-t- ------------------------ ra-ese mâ khosh tip ast.
Арэущтэу ухаплъа? ‫-ظر --ا-ا---ا-ت-‬ ‫--- ش-- ا-- ا---- ‫-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-‬ ------------------ ‫نظر شما این است؟‬ 0
n-z--e-shomâ--n-ast? n----- s---- i- a--- n-z-r- s-o-â i- a-t- -------------------- nazare shomâ in ast?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. ‫-- نظ---ن--- ---- --ش--یپ است.‬ ‫-- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا---- ‫-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ -------------------------------- ‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ 0
be na-ar---a--ke--o-b--y-- kho-- --p-as-. b- n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a--- b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t- ----------------------------------------- be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. ‫--یس--تم---یک --ست----ر --ر--‬ ‫---- ح---- ی- د--- د--- د----- ‫-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.- ------------------------------- ‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ 0
r---s h--m-n--e- dust do---ar -âr-d. r---- h----- y-- d--- d------ d----- r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d- ------------------------------------ ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? ‫--قع-ً----ن-فکر--م-‌-نی--‬ ‫------ چ--- ف--- م-------- ‫-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م-‌-ن-د-‬ --------------------------- ‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ 0
vâghe--- -h--in f-kri mi-----? v------- c----- f---- m------- v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d- ------------------------------ vâghe-an chenin fekri mikonid?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. ‫-ی-- --ت-ال-د------ ا--دوست دخت--دا----ب-ش-.‬ ‫---- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب----- ‫-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.- ---------------------------------------------- ‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ 0
kh-----htemâ- --r-- ----- -e--d-st dokht-r dâshte--âs-ad. k---- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b------ k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------------------- khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -