የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   ti ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ሓምሳ]

50 [ḥamisa]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

[abi bēti miḥimibasi]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። ሎ- ሃሩር-ኣሎ። ሎ- ሃ-- ኣ-- ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
l-mī--aru-i---o። l--- h----- a--- l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? ና- ምሕ-በሲ - ን-ድ ና- ም---- ዶ ን-- ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ -------------- ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ 0
nab- mi---nib-s- -- n-h---i n--- m---------- d- n------ n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i --------------------------- nabi miḥinibesī do niẖīdi
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? ና- -ሕም-- ና--ም-ድ ድ----ኣሎካ --? ና- ም---- ና- ም-- ድ--- ኣ-- ዲ-- ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-? ---------------------------- ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? 0
n--i mih-imibesī--ayi --h--d- ---iy-ti--l--a--īy-? n--- m---------- n--- m------ d------- a---- d---- n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-? -------------------------------------------------- nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
ፎጣ ይዘካል/ሻል? ሽጎማነ ኣ---ዲ-? ሽ--- ኣ-- ዲ-- ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-? ------------ ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? 0
s-------- -l-k- dī-u? s-------- a---- d---- s-i-o-a-e a-e-a d-y-? --------------------- shigomane aleka dīyu?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? ና---ሕ--- -ረ-ኣ---ዶ? ና- ም---- ስ- ኣ-- ዶ- ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ- ------------------ ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? 0
n--i---h-imi-e-ī si-- --ek--do? n--- m---------- s--- a---- d-- n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-? ------------------------------- nayi miḥimibesī sire aleka do?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? ክ-ን----ባ- -ለካ -? ክ-- ም---- ኣ-- ዶ- ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ- ---------------- ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? 0
ki-an-------miba-i ale---d-? k----- m---------- a---- d-- k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-? ---------------------------- kidani miḥimibasi aleka do?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? ክ-ሕምባ- --እ- -? ክ----- ት--- ዶ- ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ- -------------- ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? 0
k---ḥ-----s- ---̱--il- do? k------------ t-------- d-- k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-? --------------------------- kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? (ኣ- ውሽጢ ማ- -ትሕም-ስ)--ሓል ትኽ-ል -? (-- ው-- ማ- ክ---------- ት--- ዶ- (-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ- ------------------------------ (ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? 0
(a----ish------ay- ki---̣imib--i----’i--ali-tih-i---- --? (--- w------- m--- k----------------------- t-------- d-- (-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-? --------------------------------------------------------- (abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? ናብ---ይ ክትነ-ር ት--ል -ኻ? ና-- ማ- ክ---- ት--- ዲ-- ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-? --------------------- ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? 0
n--i---m-yi-k---n-t’-ri-ti-̱i’ili--īh--? n----- m--- k---------- t-------- d----- n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a- ---------------------------------------- nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? ሻ-ር---ይ--ዩ --? ሻ-- ኣ-- ኢ- ዘ-- ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-? -------------- ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? 0
sha-eri --eyi-ī---zel-? s------ a---- ī-- z---- s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-? ----------------------- shaweri abeyi īyu zelo?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? ክፍሊ -ቐ-- ክዳን --ይ --? ክ-- መ--- ክ-- ኣ-- ኣ-- ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-? -------------------- ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? 0
k-f--ī --k--e-erī-kidani--be-i -l-? k----- m--------- k----- a---- a--- k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o- ----------------------------------- kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? መነ----ይ ምሕ-በሲ-----ኣላ? መ--- ና- ም---- ኣ-- ኣ-- መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-? --------------------- መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? 0
m-n-t---ri -ayi m-h-imi-----a-e---a-a? m--------- n--- m---------- a---- a--- m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a- -------------------------------------- menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
ውሃው ጥልቅ ነው? እቲ-ማ--ዓሚቝ-ድ-? እ- ማ- ዓ-- ድ-- እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-? ------------- እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? 0
itī m-y- ‘--īḵ----diy-? i-- m--- ‘-------- d---- i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-? ------------------------ itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
ውሃው ንፁህ ነው? እ- -ይ ጽሩይ ድዩ? እ- ማ- ጽ-- ድ-- እ- ማ- ጽ-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? 0
itī-ma-i -s’i---i----u? i-- m--- t------- d---- i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-? ----------------------- itī mayi ts’iruyi diyu?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? እ--ማይ---- -ዩ? እ- ማ- ው-- ድ-- እ- ማ- ው-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? 0
itī ma-i---‘uy- -i-u? i-- m--- w----- d---- i-ī m-y- w-‘-y- d-y-? --------------------- itī mayi wi‘uyi diyu?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። ቆሪ- ኣ-ኹ። ቆ-- ኣ--- ቆ-ረ ኣ-ኹ- -------- ቆሪረ ኣሎኹ። 0
k-or-r----o-̱u። k------ a------ k-o-ī-e a-o-̱-። --------------- k’orīre aloẖu።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። እ---ይ -----ዩ። እ- ማ- ዝ-- እ-- እ- ማ- ዝ-ል እ-። ------------- እቲ ማይ ዝሑል እዩ። 0
i-ī m-yi zi-̣u-i----። i-- m--- z------ i--- i-ī m-y- z-h-u-i i-u- --------------------- itī mayi ziḥuli iyu።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። ሕ--ካ---- ---እ እየ። ሕ- ካ- ማ- ክ--- እ-- ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-። ----------------- ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። 0
h-ij- -abi --yi--iwet------iy-። h---- k--- m--- k--------- i--- h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e- ------------------------------- ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -