ዛሬ ሞቃት ነው።
Ա---ր---գ -:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
Aysor-s-og e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
ዛሬ ሞቃት ነው።
Այսոր շոգ է:
Aysor shog e
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Գն-՞-ք -ո--վ-զան:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
Gna՞nk--l-gh-v--an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Գնա՞նք լողավազան:
Gna՞nk’ loghavazan
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ՈՒզ-ւ՞մ -----անք---ղ-վ-զ--:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
U-u-m-ye- gna-k’ -o-hav--an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Սր-ի- ----՞-:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
S--i-h--un--s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Սրբիչ ունե՞ս:
Srbich’ une՞s
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Լողավ-ր--ք-ո-նե՞ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Lo--a----ik’ une՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Loghavartik’ une՞s
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Լ-ղազ--ս---ւնե--:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
L-g-az---- ----s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Loghazgest une՞s
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Լո--լ--իտե-ս:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
L-ghal--it--s
L_____ g_____
L-g-a- g-t-՞-
-------------
Loghal gite՞s
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Լողալ գիտե՞ս:
Loghal gite՞s
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Սուզ-ել-գիտ-՞-:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
S----- -i--՞s
S_____ g_____
S-z-e- g-t-՞-
-------------
Suzvel gite՞s
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Սուզվել գիտե՞ս:
Suzvel gite՞s
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
Կ----ղ -- ջ-- --ջ--ա----:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Ka-o՞gh--e--jri-m---t---tk-l
K______ y__ j__ m__ t_______
K-r-՞-h y-s j-i m-j t-’-t-e-
----------------------------
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
Որ-ե-ղ է ցն-ու-ը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Vo---՞-h e -s’----ug-y
V_______ e t__________
V-r-e-g- e t-’-t-’-g-y
----------------------
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
Ո--ե---է---խ-ելու խ-իկը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Vo---՞-h e-p’v-k----u--h---iky
V_______ e p_________ k_______
V-r-e-g- e p-v-k-v-l- k-t-’-k-
------------------------------
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
Որ-ե-ղ - լ--ի ---ոց-:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
V-rte՞g------g-- -k-ots’y
V_______ e l____ a_______
V-r-e-g- e l-g-i a-n-t-’-
-------------------------
Vorte՞gh e loghi aknots’y
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Vorte՞gh e loghi aknots’y
ውሃው ጥልቅ ነው?
Ջ-ւ-- -ո՞րն--:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
J--- k--՞r- e
J___ k_____ e
J-r- k-o-r- e
-------------
Jury kho՞rn e
ውሃው ጥልቅ ነው?
Ջուրը խո՞րն է:
Jury kho՞rn e
ውሃው ንፁህ ነው?
Ջ-ւ----աքու՞ր--:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
J-ry--ak--՞r-e
J___ m______ e
J-r- m-k-u-r e
--------------
Jury mak’u՞r e
ውሃው ንፁህ ነው?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Jury mak’u՞r e
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
Ջ-ւ-----՞--է:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
Ju-y t-՞-- e
J___ t____ e
J-r- t-՞-’ e
------------
Jury ta՞k’ e
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
Ջուրը տա՞ք է:
Jury ta՞k’ e
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
Ես----------:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Ye--m-s----em
Y__ m____ y__
Y-s m-s-m y-m
-------------
Yes mrsum yem
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
Ես մրսում եմ:
Yes mrsum yem
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
Ջո--- -առն-է:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Ju---s--r--e
J___ s____ e
J-r- s-r-n e
------------
Jury sarrn e
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
Ջուրը սառն է:
Jury sarrn e
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
Ես -----ջ-ի- դո-ր--ե----լի-:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Yes-h-ma --i-s’-d-r- -e- -a-is
Y__ h___ j_____ d___ y__ g____
Y-s h-m- j-i-s- d-r- y-m g-l-s
------------------------------
Yes hima jrits’ durs yem galis
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Yes hima jrits’ durs yem galis