| ዛሬ ሞቃት ነው። |
आज --्-ी--ै
आ_ ग__ है
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
a---ga--ee---i
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
आज गर्मी है
aaj garmee hai
|
| ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
क्य- ह- तैर-- -लें?
क्_ ह_ तै__ च__
क-य- ह- त-र-े च-े-?
-------------------
क्या हम तैरने चलें?
0
kya--a--ta--an--cha---?
k__ h__ t______ c______
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
क्या हम तैरने चलें?
kya ham tairane chalen?
|
| ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
क-य---ु-्--र--त------- मन -ै?
क्_ तु___ तै__ का म_ है_
क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-?
-----------------------------
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
0
kya tumhaa-----ir----k- ma--h--?
k__ t_______ t______ k_ m__ h___
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
| ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
क्य- त---हारे-पास------- ह-?
क्_ तु___ पा_ तौ__ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
0
k-a----ha-r---------u-iy- h-i?
k__ t_______ p___ t______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
| የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
क--- -ु------ -ास ----की--ी --ल-न-ह-?
क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
0
k-- t-mh-ar---a-s t-i-a---- --e-pa---oon-hai?
k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
| የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
क्य-----्हा-े-प-स-त-राक- ---क--- ---?
क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं-
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
0
k---t-m-aare ---s t-i-aa-ee k-----ad----i-?
k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|
| መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
क-या--ुम--ैर---ते--ो-- स-त---ो?
क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_
क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-?
-------------------------------
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
0
k-a --m --i- -a--t- ho /-sa-a-e----?
k__ t__ t___ s_____ h_ / s______ h__
k-a t-m t-i- s-k-t- h- / s-k-t-e h-?
------------------------------------
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
|
| ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
क्य- तुम-डुबक---गा -कत----?
क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_
क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-?
---------------------------
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
0
ky- tum---b-kee l-g--s---t- ho?
k__ t__ d______ l___ s_____ h__
k-a t-m d-b-k-e l-g- s-k-t- h-?
-------------------------------
kya tum dubakee laga sakate ho?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
kya tum dubakee laga sakate ho?
|
| ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
क-या-त----ा-ी--े- क---स--े-/ -क-ी--ो?
क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_
क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
0
k-a --- -----e-m----k--d--a---- --s---te- --?
k__ t__ p_____ m___ k___ s_____ / s______ h__
k-a t-m p-a-e- m-i- k-o- s-k-t- / s-k-t-e h-?
---------------------------------------------
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
|
| መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
स-न---- --ा- -ै?
स्____ क_ है_
स-न-न-र क-ा- ह-?
----------------
स्नानघर कहाँ है?
0
s-aana-h---kah----h-i?
s_________ k_____ h___
s-a-n-g-a- k-h-a- h-i-
----------------------
snaanaghar kahaan hai?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
स्नानघर कहाँ है?
snaanaghar kahaan hai?
|
| ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
कपड़---द-ने का -म-ा कहा- -ै?
क__ ब___ का क__ क_ है_
क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-?
---------------------------
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
0
k-p--e -a----n--ka--a-ara ka--a--ha-?
k_____ b_______ k_ k_____ k_____ h___
k-p-d- b-d-l-n- k- k-m-r- k-h-a- h-i-
-------------------------------------
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
|
| የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
तैर-े-क- --्-ा-क-ाँ ह-?
तै__ का च__ क_ है_
त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
तैरने का चश्मा कहाँ है?
0
t--rane-k- c-a-hma----aa- -a-?
t______ k_ c______ k_____ h___
t-i-a-e k- c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
tairane ka chashma kahaan hai?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
तैरने का चश्मा कहाँ है?
tairane ka chashma kahaan hai?
|
| ውሃው ጥልቅ ነው? |
क-या प----ग-र--ह-?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-र- ह-?
------------------
क्या पानी गहरा है?
0
k-a----ne- -----a-h--?
k__ p_____ g_____ h___
k-a p-a-e- g-h-r- h-i-
----------------------
kya paanee gahara hai?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
क्या पानी गहरा है?
kya paanee gahara hai?
|
| ውሃው ንፁህ ነው? |
क्-ा--ा---सा--स---ा है?
क्_ पा_ सा_____ है_
क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-?
-----------------------
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
0
k-- -aane- sa-f---t---a hai?
k__ p_____ s___________ h___
k-a p-a-e- s-a---u-h-r- h-i-
----------------------------
kya paanee saaf-suthara hai?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
kya paanee saaf-suthara hai?
|
| ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
क-य- पानी ग-- ह-?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-म ह-?
-----------------
क्या पानी गरम है?
0
k---pa--e--g-ra--h--?
k__ p_____ g____ h___
k-a p-a-e- g-r-m h-i-
---------------------
kya paanee garam hai?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
क्या पानी गरम है?
kya paanee garam hai?
|
| ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
मै- -ि-ुर-र-ा --र-ी --ँ
मैं ठि__ र_ / र_ हूँ
म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
0
main-t--th-----ha-- ----e-h-on
m___ t______ r___ / r____ h___
m-i- t-i-h-r r-h- / r-h-e h-o-
------------------------------
main thithur raha / rahee hoon
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
main thithur raha / rahee hoon
|
| ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
प--ी-ब--- ठं---है
पा_ ब__ ठं_ है
प-न- ब-ु- ठ-ड- ह-
-----------------
पानी बहुत ठंडा है
0
p-an-----h-t--ha--a -ai
p_____ b____ t_____ h__
p-a-e- b-h-t t-a-d- h-i
-----------------------
paanee bahut thanda hai
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
पानी बहुत ठंडा है
paanee bahut thanda hai
|
| እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
अब म-ं पा-ी स- बा-------ू--- - न-क-ूँगी
अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___
अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग-
---------------------------------------
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
0
a- m-i--p------se baahar nika-o---a---ni--loo--ee
a_ m___ p_____ s_ b_____ n_________ / n__________
a- m-i- p-a-e- s- b-a-a- n-k-l-o-g- / n-k-l-o-g-e
-------------------------------------------------
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
|