ዛሬ ሞቃት ነው። |
ا-ر-ز--وا خی-ی---- -ست-
----- ه-- خ--- گ-- ا----
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
e----z ---- ----- --r- --t.
e----- h--- k---- g--- a---
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
نظرت-چی---که --ه استخر ب---م-
---- چ--- ک- -- ا---- ب------
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
b---d -e es-ak-r --r-v--?
b---- b- e------ b-------
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
-وست دا-- بر--م ---؟
---- د--- ب---- ش----
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
doost--â-i b-ra--- -h-nâ?
d---- d--- b------ s-----
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
ح--- -----
---- د-----
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
h--- d-ri?
h--- d----
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
حوله داری؟
hole dâri?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
م-ی- --ری-
---- د-----
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m-y- d-r-?
m--- d----
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
لباس-ش-ا--اری-
---- ش-- د-----
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
lebâse----nâ-dâri?
l----- s---- d----
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
-نا-بل-ی؟
--- ب-----
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
s---â---rd----a-ad-?
s---- k----- b------
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
غو-صی-----؟
----- ب-----
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
g------s- -a--di?
g-------- b------
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
م--و----ش--جه --نی؟
-------- ش---- ب-----
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
mi--vâ-- s-i-----e--ni?
m------- s----- b------
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
دو--کجا---
--- ک------
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
do--h-----s-?
d---- k------
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
رخ-ک----ا-ت؟
----- ک------
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
rakh---a- -----t?
r-------- k------
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
ع--ک---ا-ک---ت؟
---- ش-- ک------
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
ey-a-e s-e---k-----?
e----- s---- k------
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
ውሃው ጥልቅ ነው? |
-آب -ست-- ع--ق ا---
آ- ا---- ع--- ا----
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
âbe -s-akhr am--- --t?
â-- e------ a---- a---
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
ውሃው ንፁህ ነው? |
-- ت--- --ت؟
-- ت--- ا----
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
âb t-miz-as-?
â- t---- a---
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
آب -----س-؟
-- گ-- ا----
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
âb-g--m a--?
â- g--- a---
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
-----رم-ی--می-ز-م-
-- د--- ی- م-------
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
man dâ-am y--- -iz-nam.
m-- d---- y--- m-------
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
---------سر---س-.
-- ز---- س-- ا----
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb ----- sar--a-t.
â- z---- s--- a---
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
-ن-دار--ا--آ---ارج --ش-م.
-- د--- ا- آ- خ--- م-------
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
m-- -âram az--b----------shav-m.
m-- d---- a- â- k----- m--------
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|