የሐረጉ መጽሐፍ

am ማስታወቂያዎች 1   »   bg Прилагателни 1

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

ማስታወቂያዎች 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ ሴት в-з-ас-на--ена в-------- ж--- в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vy-r--t-a ---na v-------- z---- v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
ወፍራም ሴት де---а--ена д----- ж--- д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-be-- -h-na d----- z---- d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
ጉጉ ሴት л-б-п-т---же-а л-------- ж--- л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
lyub-pi--a-z--na l--------- z---- l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
አዲስ መኪና но-а--ола н--- к--- н-в- к-л- --------- нова кола 0
n--a----a n--- k--- n-v- k-l- --------- nova kola
ፈጣን መኪና бъ-з--к-ла б---- к--- б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b--za-k--a b---- k--- b-r-a k-l- ---------- byrza kola
ምቹ መኪና уд--н- ---а у----- к--- у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u-ob-a----a u----- k--- u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
ስማያዊ ቀሚስ с-ня р--ля с--- р---- с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
sin-a rok-ya s---- r----- s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
ቀይ ቀሚስ ч---ен- ---ля ч------ р---- ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
ch-rv-n----k-ya c------- r----- c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
አረንጋዴ ቀሚስ з--ена рокля з----- р---- з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
z-le---ro--ya z----- r----- z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
ጥቁር ቦርሳ ч-р-а ---та ч---- ч---- ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch-rna------a c----- c----- c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
ቡኒ ቦርሳ к----- -анта к----- ч---- к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
k-f-a---c-anta k------ c----- k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
ነጭ ቦርሳ б--а--ан-а б--- ч---- б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b-ala--ha--a b---- c----- b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች п-----и-хо-а п------ х--- п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p-iy-tn- k-ora p------- k---- p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች уч--ви хора у----- х--- у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
u-h--vi--ho-a u------ k---- u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች ин-ере-ни-х--а и-------- х--- и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
in-e-es-i---ora i-------- k---- i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
ተወዳጅ ልጆች м-л- деца м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili---t-a m--- d---- m-l- d-t-a ---------- mili detsa
እረባሽ ልጆች нахални д-ца н------ д--- н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n--h---- d--sa n------- d---- n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
ጨዋ ልጆች по-лу--и-де-а п------- д--- п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p--lu--n- --tsa p-------- d---- p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -