ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Мо-- с-- н- и--а----а си-и-ра- с --к----.
М--- с-- н- и----- д- с- и---- с к-------
М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а-
-----------------------------------------
Моят син не искаше да си играе с куклата.
0
M---t---n-ne----ashe -a s----rae---ku---t-.
M---- s-- n- i------ d- s- i---- s k-------
M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a-
-------------------------------------------
Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Моят син не искаше да си играе с куклата.
Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Мо-т- ----р--н--и-к--- да ----- футб-л.
М---- д----- н- и----- д- и---- ф------
М-я-а д-щ-р- н- и-к-ш- д- и-р-е ф-т-о-.
---------------------------------------
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
0
Moy--a--y-h--er-a -e-i--------a i--ae-futb--.
M----- d--------- n- i------ d- i---- f------
M-y-t- d-s-c-e-y- n- i-k-s-e d- i-r-e f-t-o-.
---------------------------------------------
Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Мо-та-жен- -е ----ше-д- -гра- - --н-на шах.
М---- ж--- н- и----- д- и---- с м-- н- ш---
М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х-
-------------------------------------------
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
0
M--a-a --ena-----ska-h--d----rae-s --- -a s-ak-.
M----- z---- n- i------ d- i---- s m-- n- s-----
M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h-
------------------------------------------------
Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
М--те------н------х- да се-ра--о--а-.
М---- д--- н- и----- д- с- р---------
М-и-е д-ц- н- и-к-х- д- с- р-з-о-д-т-
-------------------------------------
Моите деца не искаха да се разхождат.
0
M-i-e--ets- ne--s--kha d- -e razk---hd--.
M---- d---- n- i------ d- s- r-----------
M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t-
-----------------------------------------
Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Моите деца не искаха да се разхождат.
Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Т--н--и------д- ра--р-бят ст-я--.
Т- н- и----- д- р-------- с------
Т- н- и-к-х- д- р-з-р-б-т с-а-т-.
---------------------------------
Те не искаха да разтребят стаята.
0
Te-n----ka-ha--a --z--e-yat-st-y-ta.
T- n- i------ d- r--------- s-------
T- n- i-k-k-a d- r-z-r-b-a- s-a-a-a-
------------------------------------
Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Те не искаха да разтребят стаята.
Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Т---- -с-----да--и ля-ат.
Т- н- и----- д- с- л-----
Т- н- и-к-х- д- с- л-г-т-
-------------------------
Те не искаха да си лягат.
0
T- -- i--akha ---s- l--g--.
T- n- i------ d- s- l------
T- n- i-k-k-a d- s- l-a-a-.
---------------------------
Te ne iskakha da si lyagat.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Те не искаха да си лягат.
Te ne iskakha da si lyagat.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Т-й -е-би---е-д------сл-доле-.
Т-- н- б----- д- я-- с--------
Т-й н- б-в-ш- д- я-е с-а-о-е-.
------------------------------
Той не биваше да яде сладолед.
0
T-- -e--i-a-----a-y-d--sl---l-d.
T-- n- b------ d- y--- s--------
T-y n- b-v-s-e d- y-d- s-a-o-e-.
--------------------------------
Toy ne bivashe da yade sladoled.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Той не биваше да яде сладолед.
Toy ne bivashe da yade sladoled.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Т-й -е -и-аш- да-яд--ш-к-ла-.
Т-- н- б----- д- я-- ш-------
Т-й н- б-в-ш- д- я-е ш-к-л-д-
-----------------------------
Той не биваше да яде шоколад.
0
Toy n----vashe -a-yade --o---a-.
T-- n- b------ d- y--- s--------
T-y n- b-v-s-e d- y-d- s-o-o-a-.
--------------------------------
Toy ne bivashe da yade shokolad.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Той не биваше да яде шоколад.
Toy ne bivashe da yade shokolad.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Т----------ш- д--я-е --нб-ни.
Т-- н- б----- д- я-- б-------
Т-й н- б-в-ш- д- я-е б-н-о-и-
-----------------------------
Той не биваше да яде бонбони.
0
To- -- b-va-h- ----ad----n-on-.
T-- n- b------ d- y--- b-------
T-y n- b-v-s-e d- y-d- b-n-o-i-
-------------------------------
Toy ne bivashe da yade bonboni.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Той не биваше да яде бонбони.
Toy ne bivashe da yade bonboni.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
М-же---------о-елая-н-щ-.
М---- д- с- п------ н----
М-ж-х д- с- п-ж-л-я н-щ-.
-------------------------
Можех да си пожелая нещо.
0
M-z-----da ---pozh-l--- nes-c--.
M------ d- s- p-------- n-------
M-z-e-h d- s- p-z-e-a-a n-s-c-o-
--------------------------------
Mozhekh da si pozhelaya neshcho.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Можех да си пожелая нещо.
Mozhekh da si pozhelaya neshcho.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Мо-е--да-си к-пя -о---.
М---- д- с- к--- р-----
М-ж-х д- с- к-п- р-к-я-
-----------------------
Можех да си купя рокля.
0
M--hekh--a -i-----a ro-l--.
M------ d- s- k---- r------
M-z-e-h d- s- k-p-a r-k-y-.
---------------------------
Mozhekh da si kupya roklya.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Можех да си купя рокля.
Mozhekh da si kupya roklya.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
М-же---а----в---а бо-б--.
М---- д- с- в---- б------
М-ж-х д- с- в-е-а б-н-о-.
-------------------------
Можех да си взема бонбон.
0
Mo--e---d--si-vz-m--b--b--.
M------ d- s- v---- b------
M-z-e-h d- s- v-e-a b-n-o-.
---------------------------
Mozhekh da si vzema bonbon.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Можех да си взема бонбон.
Mozhekh da si vzema bonbon.
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
М-ж--е -и д--пуши- - --м--ет-?
М----- л- д- п---- в с--------
М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-?
------------------------------
Можеше ли да пушиш в самолета?
0
M--h-s-- -i-d--p-sh-s- v-sam--et-?
M------- l- d- p------ v s--------
M-z-e-h- l- d- p-s-i-h v s-m-l-t-?
----------------------------------
Mozheshe li da pushish v samoleta?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
Можеше ли да пушиш в самолета?
Mozheshe li da pushish v samoleta?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
М----- ли ---п-еш--ир- ----лница--?
М----- л- д- п--- б--- в б---------
М-ж-ш- л- д- п-е- б-р- в б-л-и-а-а-
-----------------------------------
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
0
Mo-h--h--l--d--p--s---i---v -o--itsata?
M------- l- d- p---- b--- v b----------
M-z-e-h- l- d- p-e-h b-r- v b-l-i-s-t-?
---------------------------------------
Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
М---ше-ли -а ---м-- к------- хоте--?
М----- л- д- в----- к----- в х------
М-ж-ш- л- д- в-е-е- к-ч-т- в х-т-л-?
------------------------------------
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
0
Mo--e-h- -- d--vz-m--- -u--eto v--hot--a?
M------- l- d- v------ k------ v k-------
M-z-e-h- l- d- v-e-e-h k-c-e-o v k-o-e-a-
-----------------------------------------
Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
П----в-к-н-и-та децат- м--еха--а -с-ав-т--ъ-г- навън.
П--- в--------- д----- м----- д- о------ д---- н-----
П-е- в-к-н-и-т- д-ц-т- м-ж-х- д- о-т-в-т д-л-о н-в-н-
-----------------------------------------------------
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
0
Pr-z---ka---i-a-- -e--at- --zh-k-a--a -sta--t-d--g--n--y-.
P--- v----------- d------ m------- d- o------ d---- n-----
P-e- v-k-n-s-y-t- d-t-a-a m-z-e-h- d- o-t-v-t d-l-o n-v-n-
----------------------------------------------------------
Prez vakantsiyata detsata mozhekha da ostavat dylgo navyn.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
Prez vakantsiyata detsata mozhekha da ostavat dylgo navyn.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
Т------ха дъ-го ----гр-ят-на дв---.
Т- м----- д---- д- и----- н- д-----
Т- м-ж-х- д-л-о д- и-р-я- н- д-о-а-
-----------------------------------
Те можеха дълго да играят на двора.
0
T--------h--dyl-o-d- i-ray---n- ---r-.
T- m------- d---- d- i------ n- d-----
T- m-z-e-h- d-l-o d- i-r-y-t n- d-o-a-
--------------------------------------
Te mozhekha dylgo da igrayat na dvora.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
Те можеха дълго да играят на двора.
Te mozhekha dylgo da igrayat na dvora.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
Те-може-а--ъ--о-да ---с--п--б-р-т.
Т- м----- д---- д- н- с- п--------
Т- м-ж-х- д-л-о д- н- с- п-и-и-а-.
----------------------------------
Те можеха дълго да не се прибират.
0
Te mo--e--- d-lg--da--e-s--p-i-i-at.
T- m------- d---- d- n- s- p--------
T- m-z-e-h- d-l-o d- n- s- p-i-i-a-.
------------------------------------
Te mozhekha dylgo da ne se pribirat.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
Те можеха дълго да не се прибират.
Te mozhekha dylgo da ne se pribirat.