ከየት ነው የመጡት?
О----е с--?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Otkyd--s-e?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
ከየት ነው የመጡት?
Откъде сте?
Otkyde ste?
ከባዝል
От -а-ел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O- Baz-l.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Б-з-л с- ----р----Швей-а---.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
B-zel-s----m-ra-v-Shve--s--iya.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Може ли--- В- пре------ ---п---н-Мю-ер?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mo-h- -- -- ------ds-a--a-g-s---i- --ul-r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
То- е чу-де--ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T-y-----h----e--ts.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Т-- г--о-----ко----е---а.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
To- ---o-- -yakolk- y--ika.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
З--пръ- -ът -- с-- -у-?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Z---r-v-p-t l- ----tuk?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, --на-а-а--один- б---ве-- т-к.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ne,-mi---at---odi-a--yakh-vec-e-t-k.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Но --мо-за-е--а-с--м-ц-.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
N- -am--za y-d-a --d-i---.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
እኛ ጋር ወደውታል?
Х-р---- -------ри --с?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kha--s-- -- ------ n-s?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
М-ого. Хо------а-п--я--и.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
M---o.-K---a-a sa p-iya-ni.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И -ес----тт--м- х-р-св-.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I m---n-s-ta-m- --a-es--.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
К-к-- / как---с-е -- п-офе-и-?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K-k-v-/-k--va --- -o -rofes--a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Аз -ъ---ре-о----- п-е-од-ч--.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A---ym -re---a-- /--r-v-d----a.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Аз --ев------к----.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A- -re------m kn-g-.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Сам --с----ли--те----?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sa- / -ama-l- --- t--?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не---оята----- / м--т----ъ--с-що ---у-.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N-,---y--- --e---/-mo----my---- sys--ho-y- t--.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А та- са -в--е ми-дец-.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A t-m -a-d-e-e--i -et-a.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.