የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   bg На гарата

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [трийсет и три]

33 [triyset i tri]

На гарата

[Na garata]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Ко-- т--гв--с--д-а-и-т-вл-к--- ---ли-? Кога тръгва следващият влак за Берлин? К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Б-р-и-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Берлин? 0
K-g-----gv---l-dvas--hiya- v--k--- -er--n? Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin? K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? К----т--г-а-сле----ият вла--з---а-иж? Кога тръгва следващият влак за Париж? К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- П-р-ж- ------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Париж? 0
Ko-a-t-y--a-s--d----chi-at-v-a---a ---i--? Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh? K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? К--- --ъ-в--с-едв------вла- -а -он-он? Кога тръгва следващият влак за Лондон? К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Л-н-о-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Лондон? 0
Kog- --ygv--s-e-va-h-hiy-t vlak-----o--o-? Koga trygva sledvashchiyat vlak za London? K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? В-к-----ч-са т-ъ--- в-акъ- ---Варш-ва? В колко часа тръгва влакът за Варшава? В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- В-р-а-а- -------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Варшава? 0
V k-lk----a-a -ryg-a-v--kyt -a ---s--v-? V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava? V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? В ко--о-ча---тр-г-- --ак-- з- С---хо--? В колко часа тръгва влакът за Стокхолм? В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- С-о-х-л-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Стокхолм? 0
V-k-l-o---asa t----a v-a--t ---S-----ol-? V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm? V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? В к-л-о-часа тр-г-а в---ъ- -- -у-апе-а? В колко часа тръгва влакът за Будапеща? В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- Б-д-п-щ-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Будапеща? 0
V ko-ko c-asa --y------ak-t z- ---a-esh---? V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha? V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- B-d-p-s-c-a- ------------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Би- иска----ис-----един -и-ет-з--Мадр-д. Бих искал / искала един билет за Мадрид. Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- М-д-и-. ---------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Мадрид. 0
B----iska- --iska----ed-n -i-et-za-------. Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid. B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- M-d-i-. ------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Б-- иск-л / -скал---д-н----е---а--ра--. Бих искал / искала един билет за Прага. Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- П-а-а- --------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Прага. 0
Bi-h-isk---/-isk-la --din -i--- z- --ag-. Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga. B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- P-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Б---и-кал - --к------и- -ил-т за-Бе--. Бих искал / искала един билет за Берн. Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- Б-р-. -------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Берн. 0
B--h i---l /---ka----edi--bi-et -a --r-. Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern. B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- B-r-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern.
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? Ко-- ----т--- влакът във --ен-? Кога пристига влакът във Виена? К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в-в В-е-а- ------------------------------- Кога пристига влакът във Виена? 0
Kog- ---s-i-- vl-kyt -yv-V-ena? Koga pristiga vlakyt vyv Viena? K-g- p-i-t-g- v-a-y- v-v V-e-a- ------------------------------- Koga pristiga vlakyt vyv Viena?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? К-г- п--ст--а-в------в --скв-? Кога пристига влакът в Москва? К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в М-с-в-? ------------------------------ Кога пристига влакът в Москва? 0
Kog----i----a----ky- v-M-s--a? Koga pristiga vlakyt v Moskva? K-g- p-i-t-g- v-a-y- v M-s-v-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Moskva?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? К-г-----ст-----л-к-т - ---т-р--м? Кога пристига влакът в Амстердам? К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в А-с-е-д-м- --------------------------------- Кога пристига влакът в Амстердам? 0
K------i--i----l--y- v -m--er-am? Koga pristiga vlakyt v Amsterdam? K-g- p-i-t-g- v-a-y- v A-s-e-d-m- --------------------------------- Koga pristiga vlakyt v Amsterdam?
ባቡር መቀየር አለብኝ? Т-ябва -- д- се-п-е--ч-ам? Трябва ли да се прекачвам? Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м- -------------------------- Трябва ли да се прекачвам? 0
Try-bv- li--- s- p----ch-a-? Tryabva li da se prekachvam? T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-? ---------------------------- Tryabva li da se prekachvam?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? От--о- к---воз-т-ъгва в--кът? От кой коловоз тръгва влакът? О- к-й к-л-в-з т-ъ-в- в-а-ъ-? ----------------------------- От кой коловоз тръгва влакът? 0
O- k-y--olov---trygva-v-aky-? Ot koy kolovoz trygva vlakyt? O- k-y k-l-v-z t-y-v- v-a-y-? ----------------------------- Ot koy kolovoz trygva vlakyt?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? И-- л------ен в--он-въ--в---а? Има ли спален вагон във влака? И-а л- с-а-е- в-г-н в-в в-а-а- ------------------------------ Има ли спален вагон във влака? 0
Im- ----p-l-n -ago---y- --a-a? Ima li spalen vagon vyv vlaka? I-a l- s-a-e- v-g-n v-v v-a-a- ------------------------------ Ima li spalen vagon vyv vlaka?
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Б-----ка--- и-к--- --л-т-са-- -- о-и-а-- -о--рюк-е-. Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел. Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- о-и-а-е д- Б-ю-с-л- ---------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел. 0
Bi-h i--al --i-ka-- -i-e---a-o za -t---ne d- B-y-ksel. Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel. B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- o-i-a-e d- B-y-k-e-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። Б-- и-к-- --искала--и--т-сам- -а-----ане ---К-пе-х--е-. Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген. Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- в-ъ-а-е д- К-п-н-а-е-. ------------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген. 0
Bi---i-ka----iska-- -ilet -----za--rys--h--- do ----n--a---. Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen. B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- v-y-h-h-n- d- K-p-n-h-g-n- ------------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen.
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? Колк- ст--ва--яст----спални- --го-? Колко струва място в спалния вагон? К-л-о с-р-в- м-с-о в с-а-н-я в-г-н- ----------------------------------- Колко струва място в спалния вагон? 0
Ko-ko-s---v- --a-t--- spa-niya-vag-n? Kolko struva myasto v spalniya vagon? K-l-o s-r-v- m-a-t- v s-a-n-y- v-g-n- ------------------------------------- Kolko struva myasto v spalniya vagon?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -