ትልቅ ሴት |
ی--خا-م پی-
-- خ--- پ---
-ک خ-ن- پ-ر-
-------------
یک خانم پیر
0
ye- khân--e--ir
y-- k------ p--
y-k k-â-o-e p-r
---------------
yek khânome pir
|
ትልቅ ሴት
یک خانم پیر
yek khânome pir
|
ወፍራም ሴት |
-ک خ-نم چ--
-- خ--- چ---
-ک خ-ن- چ-ق-
-------------
یک خانم چاق
0
y-------ome-châgh
y-- k------ c----
y-k k-â-o-e c-â-h
-----------------
yek khânome châgh
|
ወፍራም ሴት
یک خانم چاق
yek khânome châgh
|
ጉጉ ሴት |
----ا-م---و- -کنجک--)
-- خ--- ف--- (--------
-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-
-----------------------
یک خانم فضول (کنجکاو)
0
yek --â-o-e--on--â---foz-l)
y-- k------ k------ (------
y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-)
---------------------------
yek khânome konjkâv (fozul)
|
ጉጉ ሴት
یک خانم فضول (کنجکاو)
yek khânome konjkâv (fozul)
|
አዲስ መኪና |
یک-خود--ی-نو
-- خ----- ن--
-ک خ-د-و- ن-
--------------
یک خودروی نو
0
ye- kh----y- -o
y-- k------- n-
y-k k-o-r-y- n-
---------------
yek khodroye no
|
አዲስ መኪና
یک خودروی نو
yek khodroye no
|
ፈጣን መኪና |
ی- -و-روی ---رع-
-- خ----- پ------
-ک خ-د-و- پ-س-ع-
------------------
یک خودروی پرسرعت
0
ye- -h--r--e--ar--e
y-- k------- s-----
y-k k-o-r-y- s-r---
-------------------
yek khodroye sari-e
|
ፈጣን መኪና
یک خودروی پرسرعت
yek khodroye sari-e
|
ምቹ መኪና |
ی- خ-د-----ا--
-- خ----- ر----
-ک خ-د-و- ر-ح-
----------------
یک خودروی راحت
0
y-k-k--d-o---râ-at
y-- k------- r----
y-k k-o-r-y- r-h-t
------------------
yek khodroye râhat
|
ምቹ መኪና
یک خودروی راحت
yek khodroye râhat
|
ስማያዊ ቀሚስ |
یک --ا- -بی
-- ل--- آ---
-ک ل-ا- آ-ی-
-------------
یک لباس آبی
0
y-- lebâse--bi
y-- l----- â--
y-k l-b-s- â-i
--------------
yek lebâse âbi
|
ስማያዊ ቀሚስ
یک لباس آبی
yek lebâse âbi
|
ቀይ ቀሚስ |
-----ا---رم-
-- ل--- ق----
-ک ل-ا- ق-م-
--------------
یک لباس قرمز
0
y-- lebâ---gher--z
y-- l----- g------
y-k l-b-s- g-e-m-z
------------------
yek lebâse ghermez
|
ቀይ ቀሚስ
یک لباس قرمز
yek lebâse ghermez
|
አረንጋዴ ቀሚስ |
یک-ل--س-س--
-- ل--- س---
-ک ل-ا- س-ز-
-------------
یک لباس سبز
0
ye- l-bâ----abz
y-- l----- s---
y-k l-b-s- s-b-
---------------
yek lebâse sabz
|
አረንጋዴ ቀሚስ
یک لباس سبز
yek lebâse sabz
|
ጥቁር ቦርሳ |
-ک --- ----
-- ک-- س----
-ک ک-ف س-ا-
-------------
یک کیف سیاه
0
y---kif- siâh
y-- k--- s---
y-k k-f- s-â-
-------------
yek kife siâh
|
ጥቁር ቦርሳ
یک کیف سیاه
yek kife siâh
|
ቡኒ ቦርሳ |
---ک----هوه-ا-
-- ک-- ق--- ا--
-ک ک-ف ق-و- ا-
----------------
یک کیف قهوه ای
0
yek-k-f---ha-ve-i
y-- k--- g-------
y-k k-f- g-a-v---
-----------------
yek kife ghahve-i
|
ቡኒ ቦርሳ
یک کیف قهوه ای
yek kife ghahve-i
|
ነጭ ቦርሳ |
یک --- -فی-
-- ک-- س----
-ک ک-ف س-ی-
-------------
یک کیف سفید
0
ye- kif- -e--d
y-- k--- s----
y-k k-f- s-f-d
--------------
yek kife sefid
|
ነጭ ቦርሳ
یک کیف سفید
yek kife sefid
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
م--م-م-رب-ن
---- م------
-ر-م م-ر-ا-
-------------
مردم مهربان
0
m--dome mehr--ân
m------ m-------
m-r-o-e m-h-a-â-
----------------
mardome mehrabân
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
مردم مهربان
mardome mehrabân
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
م-دم با ---
---- ب- ا---
-ر-م ب- ا-ب-
-------------
مردم با ادب
0
mard-m- bâ -dab
m------ b- a---
m-r-o-e b- a-a-
---------------
mardome bâ adab
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
مردم با ادب
mardome bâ adab
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
--دم--ا--
---- ج----
-ر-م ج-ل-
-----------
مردم جالب
0
m--dom---â--b
m------ j----
m-r-o-e j-l-b
-------------
mardome jâleb
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
مردم جالب
mardome jâleb
|
ተወዳጅ ልጆች |
بچ---ای-ناز-ین--دو-ت -ا-تن-)
------- ن----- (---- د-------
-چ--ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)-
------------------------------
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
0
b-c-e -â-- -â-anin (----a--n)
b---- h--- n------ (---------
b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n-
-----------------------------
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
ተወዳጅ ልጆች
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
እረባሽ ልጆች |
--ه--ای -ی--دب---رر--
------- ب- ا-- (------
-چ--ا- ب- ا-ب (-ر-و-
-----------------------
بچههای بی ادب (پررو)
0
b-ch----ye-bi a-ab
b---- h--- b- a---
b-c-e h-y- b- a-a-
------------------
bache hâye bi adab
|
እረባሽ ልጆች
بچههای بی ادب (پررو)
bache hâye bi adab
|
ጨዋ ልጆች |
بچ--های --ب-و مؤدب
------- خ-- و م----
-چ--ا- خ-ب و م-د-
--------------------
بچههای خوب و مؤدب
0
ba-he -------ub-o-mo-d-b
b---- h--- k------------
b-c-e h-y- k-u-----o-d-b
------------------------
bache hâye khub-o-moadab
|
ጨዋ ልጆች
بچههای خوب و مؤدب
bache hâye khub-o-moadab
|