የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   bg Минало време 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осемдесет и едно]

81 [osemdeset i yedno]

Минало време 1

[Minalo vreme 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ П-ша П--- П-ш- ---- Пиша 0
Pi--a P---- P-s-a ----- Pisha
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Той -апи-- писм-. Т-- н----- п----- Т-й н-п-с- п-с-о- ----------------- Той написа писмо. 0
T-y--a--s--p--mo. T-- n----- p----- T-y n-p-s- p-s-o- ----------------- Toy napisa pismo.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А--- ---п-сва-е-ка-----а. А т- н--------- к-------- А т- н-д-и-в-ш- к-р-и-к-. ------------------------- А тя надписваше картичка. 0
A--y----dp-sv-she-ka-ti---a. A t-- n---------- k--------- A t-a n-d-i-v-s-e k-r-i-h-a- ---------------------------- A tya nadpisvashe kartichka.
ማንበብ Ч--а Ч--- Ч-т- ---- Чета 0
C---a C---- C-e-a ----- Cheta
እሱ መጽሔት አነበበ። То- -е--ш- -люс--о-а-о -писа---. Т-- ч----- и---------- с-------- Т-й ч-т-ш- и-ю-т-о-а-о с-и-а-и-. -------------------------------- Той четеше илюстровано списание. 0
To- -het--he----u----v-n- sp---ni-. T-- c------- i----------- s-------- T-y c-e-e-h- i-y-s-r-v-n- s-i-a-i-. ----------------------------------- Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А--я чете-- к-и-а. А т- ч----- к----- А т- ч-т-ш- к-и-а- ------------------ А тя четеше книга. 0
A -y--chet--he-k-i-a. A t-- c------- k----- A t-a c-e-e-h- k-i-a- --------------------- A tya cheteshe kniga.
መውሰድ В-е-ам В----- В-е-а- ------ Вземам 0
V-e-am V----- V-e-a- ------ Vzemam
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Той вз--ц----а. Т-- в-- ц------ Т-й в-е ц-г-р-. --------------- Той взе цигара. 0
T---v-- t----r-. T-- v-- t------- T-y v-e t-i-a-a- ---------------- Toy vze tsigara.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Тя -з- п--че--о-о--д. Т- в-- п---- ш------- Т- в-е п-р-е ш-к-л-д- --------------------- Тя взе парче шоколад. 0
Ty--vze pa-c-- -h-kola-. T-- v-- p----- s-------- T-a v-e p-r-h- s-o-o-a-. ------------------------ Tya vze parche shokolad.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። То--н- беше --ед-н---- -я б-ше --ед-н-. Т-- н- б--- п------ н- т- б--- п------- Т-й н- б-ш- п-е-а-, н- т- б-ш- п-е-а-а- --------------------------------------- Той не беше предан, но тя беше предана. 0
T-y-n- --she ----an, n- ty- -es-e---e-ana. T-- n- b---- p------ n- t-- b---- p------- T-y n- b-s-e p-e-a-, n- t-a b-s-e p-e-a-a- ------------------------------------------ Toy ne beshe predan, no tya beshe predana.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Т-й-б--е-мъ---лив- н- т- б-ше -т-----л--. Т-- б--- м-------- н- т- б--- с---------- Т-й б-ш- м-р-е-и-, н- т- б-ш- с-а-а-е-н-. ----------------------------------------- Той беше мързелив, но тя беше старателна. 0
Toy--e-h- myr-e-iv-----t-a---s---s-ar---ln-. T-- b---- m-------- n- t-- b---- s---------- T-y b-s-e m-r-e-i-, n- t-a b-s-e s-a-a-e-n-. -------------------------------------------- Toy beshe myrzeliv, no tya beshe staratelna.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። То--б-ш- --де-- -- тя-б----бо--та. Т-- б--- б----- н- т- б--- б------ Т-й б-ш- б-д-н- н- т- б-ш- б-г-т-. ---------------------------------- Той беше беден, но тя беше богата. 0
T-- ----- b--en,-n- -y--b--he ---a-a. T-- b---- b----- n- t-- b---- b------ T-y b-s-e b-d-n- n- t-a b-s-e b-g-t-. ------------------------------------- Toy beshe beden, no tya beshe bogata.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Т---няма-- п-р-,-- -ъл-о--. Т-- н----- п---- а д------- Т-й н-м-ш- п-р-, а д-л-о-е- --------------------------- Той нямаше пари, а дългове. 0
Toy-n-a-as---p---,-a --lg-ve. T-- n------- p---- a d------- T-y n-a-a-h- p-r-, a d-l-o-e- ----------------------------- Toy nyamashe pari, a dylgove.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Т-й---маше к--мет- а сам--н----лука. Т-- н----- к------ а с--- н--------- Т-й н-м-ш- к-с-е-, а с-м- н-с-о-у-а- ------------------------------------ Той нямаше късмет, а само несполука. 0
To- nya-a----k---et, - s-m- ne-po--ka. T-- n------- k------ a s--- n--------- T-y n-a-a-h- k-s-e-, a s-m- n-s-o-u-a- -------------------------------------- Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። То--нямаше --пех- а--еус---. Т-- н----- у----- а н------- Т-й н-м-ш- у-п-х- а н-у-п-х- ---------------------------- Той нямаше успех, а неуспех. 0
T----------e-us-e--, a---u-pekh. T-- n------- u------ a n-------- T-y n-a-a-h- u-p-k-, a n-u-p-k-. -------------------------------- Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Той ---б-ш- дов--е-,-----д--ол--. Т-- н- б--- д------- а н--------- Т-й н- б-ш- д-в-л-н- а н-д-в-л-н- --------------------------------- Той не беше доволен, а недоволен. 0
Toy -- -es-- -o--l-n, a-n-dov---n. T-- n- b---- d------- a n--------- T-y n- b-s-e d-v-l-n- a n-d-v-l-n- ---------------------------------- Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። То---- бе-- щ-с-л--, а--ещаст-н. Т-- н- б--- щ------- а н-------- Т-й н- б-ш- щ-с-л-в- а н-щ-с-е-. -------------------------------- Той не беше щастлив, а нещастен. 0
To--n- -e--e---c-astliv- a -es-c---ten. T-- n- b---- s---------- a n----------- T-y n- b-s-e s-c-a-t-i-, a n-s-c-a-t-n- --------------------------------------- Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። То-------ш- -и-п-т-ч-н--- ----мп---чен. Т-- н- б--- с---------- а н------------ Т-й н- б-ш- с-м-а-и-е-, а н-с-м-а-и-е-. --------------------------------------- Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0
T-y -e -e--- -imp-----e---- -e-i-pat--h--. T-- n- b---- s----------- a n------------- T-y n- b-s-e s-m-a-i-h-n- a n-s-m-a-i-h-n- ------------------------------------------ Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -